pauker.at

Italienisch tedesco pfiff auf jemanden

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
auf jemanden pfeifen irreg. fregess-ne ëd quajcun
Piemontèis
figVerb
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
auf mich su di me
auf Trip intrippato
Pass auf! Sta attento/a!
zurückgehen auf risalire a
gehen auf dare su
ausweichen (auf) ripiegare (su)
auf einen Schlag in una volta
auf jeden Fall senz'altro
damit, auf dass affinché, perché
auf jmdn stehen avere un devole per qu
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
ich wache auf io mi sveglio
Druck ausüben auf far pressione su
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf der Karriereleiter in carriera
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
Hör auf damit! Piantala!
auf etwas stoßen inciampare in qc
unter Verzicht auf rinunciando a
wir stehen auf noi ci alziamo
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf jmdn bauen fare conto su qu
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
sich berufen auf appellarsi a
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf etwas beschränken limitarsi a
auf der Stelle per
auf etwas beruhen basare su qc
auf jmdn warten aspettare qu
auf etwas aufpassen badare a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas reagieren reagire a qc
von Kind auf fin da bambino
auf etwas setzen puntare su qc
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf etwas pfeifen irreg. fregess-ne ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
auf su
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
Bezug nehmen auf etwas collegarsi a qc
auf den Berg steigen salire sulla montagna
auf der anderen Seite dall'altro lato
Warten auf die Bescherung in attesa dei regali
auf der linken Menüleiste sulla lista sinistra del menu
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
Risultato senza garanzia Generiert am 04.07.2025 10:22:19
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken