pauker.at

Italienisch tedesco (ist) auf etwas geklettert

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Konjugieren gehen irreg. marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.)
Verb
reifen briné
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
es ist zum weinen c'È da piangere Verb
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sein esse
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
klettern
(auf etwas)
rampignesse
Piemontèis (su quaicòs)
Verb
etwas una cosa
f
Substantiv
klettern rampié
Piemontèis
Verb
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Esempio:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Esempio:1. a pansa mòla
Substantiv
geschehen irreg. capité
Piemontèis
Verb
klettern rampigné
Piemontèis
Verb
coniugare sein ricore
Piemontèis (festa për es.)
Verb
Dekl. es ist mein voller Ernst
m
sto dicendo sul serio
f
Substantiv
auf Trip intrippato
zurückgehen auf risalire a
Pass auf! Sta attento/a!
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
etwas Mehl un po' di farina
verharren
(auf etwas)
përsiste
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
etwas missverstehen fraintendere qualcuno
neben etwas aranda a quaicòs
Piemontèis
Präposition
etwas Salat dell'insalata
auf mich su di me
gehen auf dare su
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
unter Verzicht auf rinunciando a
auf etwas reagieren reagire a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas aufpassen badare a qc
sich berufen auf appellarsi a
er ist gerissen è un volpone
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf
Esempio:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Esempio:1. dzora la tàula
Präposition
was ist gewesen cosa è stato
es ist abgedroschen è una frase fatta
auf etwas scheißen
Esempio:Aber das war ihm scheißegal.
sbattersene
Esempio:Ma di questo non gliene sbatteva niente.
vulgRedewendung
Zeit ist Geld. Il tempo è denaro.
er ist verschwunden lui è scomparso
Das ist OK. Va bene.
Er ist herzkrank. È malato di cuore.
Daheim ist daheim. Casa dolce casa.Spr
Das ist egal. È lo stesso.
Es ist geschafft È fatta
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
von Kind auf fin da bambino
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
coniugare wetten
(auf etwas)
ponté
Piemontèis (scomëtte; su quaicòs)
Verb
auf jeden Fall senz'altro
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
Risultato senza garanzia Generiert am 10.06.2024 11:49:52
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken