Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

La storiaVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
DeutschItalienischKurdisch [-]Französisch [-]Finnisch [-] [-] [-]Schwedisch [-] [-]Türkisch [-]Esperanto [-]Kroatisch [-]Letzebuergisch [-]Slowakisch [-]Niederländisch [-]Singhalesisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.BuongiornoRoj başBonjourHyvää päivää.Hej


test
testBonan tagon.Dobar danDobrý deň.
goeden dag
goeie dag
Wie geht es dir? Gut.Come stai? Bene.Tu çawani? Başim.Comment vas-tu ? Bien.Kiel vi fartas? Bone.Kako si. Dobro!Wéi geet et dir? Gudd.Ako sa máš? Dobre.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere cosìAli bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meBonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Saluton. Mi nomiBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji

Guten Morgen.Bonjour.Hyvää huomenta.Bonan matenon.Dobro jutroGudden Moien.Dobré ráno.
Guten Abend.Buonasera.êvar başBonsoir.Hyvää iltaa.Bonan vesperon.Dobro vecerDobrý ve
Danke.Grazie.Sopas.MerciKiitos.TackDankon.HvalamerciĎakujem.
Dankeschön.Merci beaucoup.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Hvala lijepaĎakujem pekne.
Nichts zu danken.Non c’è di che!tiştek nabeDe rien.Ne dankinde.Nema na cemuNie je za
Frohe Weihnachten!Buon Natale!Cejna Weihnachtê pîroz beJoyeux Noël !Feliĉan kristnaskon!Sretan BožiVeselé Vianoce!
Gute Nacht.Buonanotte.şev başBonne nuit.hyvää yötä.Bonan nokton.Laku nocDobrú noc.
Bis bald.A prestoheta nêzîk deA bientôt.Ĝis baldaŭ.Do skoro

Bis gleich.heta piştreA tout de suite.Ĝis tuj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)
Zum Wohl!Salute!nûş û canJe via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravlje (auch Gesundheit)Na zdravie!
Entschuldigung!qusîra min efu bikePardon !Anteeksi!Pardonu!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen
Das macht nichts.Non fa niente!xem nakeCe n'est pas grave.Ei se mitään.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ma nema vezeTo nevadí.
Guten Appetit!Buon appetito!afiyet beBon appétit !hyvää ruokahalua!Bonan apetiton!Dobar tekGudden Apetitt!Dobrú chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Ti auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz imMi deziras al vi la plej bonan.Zelim ti sve najbolje
Hallo!Ciao!SilavSaluton!HaloAhoj!
Wie geht's?Come va?Tu Çawani?Ca va ?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Kako siAko sa máš?
Vielen Dank.Grazie tantegelekî sipasMerci beaucoupDankegon!Puno hvala
Bitte... wenn man um etwas bittetPregos'il vous plaîtBonvolu...MolimProsím...
Glückliches neues Jahr!Felice Anno Nuovo!sala nû pîroz beBonne année !Feliĉan novan jaron!Sretna nova godinaŠťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Grazie, altrettanto.Sopas, her vatovHvala takođerĎakujem, podobne.
Frohe Ostern!Buona Pasqua!Cejna Ostern Piroz bêJoyeuses Pâques !Sretan Uskrs !Veselú Veľkú noc!
Glückwunsch!Auguri!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Blahoželám!
Herzlich willkommenBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Bi xer hatiBienvenuetervetuloaDobro došli ! (plural)
Ich freue mich! Wir feuen uns!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !Teším sa! Tešíme sa!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Come ti chiami? Lei come si chiama?Navê te çiye? Navê ta bxer?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Ako sa voláš? Ako sa voláte?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichOù habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Jesi vjenSi vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Hai figli? Ha figli?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Máš deti? Máte deti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Sì, ho figli. No, non ho figli.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, Emma30, dagmar1, chrome, KNEZ, Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, Stefan