auf Deutsch
in english
auf Kurdisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kurdisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kurdisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kurdisch
Farbschema hell
Kurdisch Lern- und Übersetzungsforum
Kurdisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
120
118
user_46805
KU
DE
EN
TR
09.12.2007
bitte
auf
deutsch
übersetzen
,danke!
Slav
Brigitte
Ez
hewidarim
tu
pir
bas
be
,tu
weya
bas
zanibe
ez
natirsim
u
dereva
nakim
armanca
mi
ez
bitere
hinek
almani
fer
bi
vim
raste
li
Netlog
ge
du
navemi
heyi
mi
jite
wenesatriye
le
ez
te
femnakim
tu
ji
bi pir
xestir
bi
kurdi
ledike
.
Slac
u
rez
Mahmut
18786664
Antworten ...
user_62838
.
➤
Re:
bitte
auf
deutsch
übersetzen
,danke!
Ist
nur
ein
Versuch
und
alles
habe
ich
auch
nicht
verstanden
:
Hallo
Brigitte
,
ich
hoffe
,
dass
es
Dir
sehr
gut
geht
.
Wie
Du
selber
weißt
,
habe
ich
keine
Angst
und
ich "
mache
nicht
derev
".
Ich
werde
für
Dich
richtig
Deutsch
lernen
.
Bei
Netlog
habe
ich
2
Namen
.
Du
hast
mir
2
Bilder
geschickt
,
aber
ich
habe
Dich
nicht
verstanden
.
Du
kannst
besser
Kurdisch
als
ich
.
Gruß
Mahmut
Ist
aber
ohne
Gewähr
,
nur
damit
Du
weißt
,
worum
es
ungefähr
geht
;-)
18787222
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
re:
bitte
auf
deutsch
übersetzen
,danke!
Silav
û
sipas
,
hevala
Rewsê
!
dereva
nakim
=
ich
lüge
nicht
Danke
,
LG
Hejaro
18787726
Antworten ...
user_71735
07.12.2007
Roj
Bas
:-))
Übersetzungshilfe
früh
am
Morgen
...
Roj
bas
feriste
!
Ez
biratadikim
tu
min
pirske
se
ta
yoksa
dunya
hestikim
eze
bim
ta hestikim
cunki
ta
isik
kir
dunya min.....
Danke
18783290
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
Roj
Bas
:-))
Übersetzungshilfe
früh
am
Morgen
...
Hallo
Diamant
!
Hier
ist
Dein
Übersetzungswunsch
:
Guten
Tag
feriste
!
(
fersite
ist
wahrescheinlich
der
Name
)
Ich
habe
Sehnsucht
nach
dir
,
frage
mich
,
oder
die
Welt
lieben
,
ich
liebe
Dich
,
weil
du
das
Licht
in
meiner
Welt
gebracht
hast
.
LH
Hejaro
18784122
Antworten ...
user_62838
.
➤
Re:
Roj
Bas
:-))
Übersetzungshilfe
früh
am
Morgen
...
Hi
Diamant
,
"
ferishte
"
gibt
es
auch
in
Soranî
und
bedeutet
"
Engel
" ;-)
18785966
Antworten ...
user_71735
06.12.2007
Danke
Hejaro
....
Noch
ne
Frage
,
weisst
du
ob
es
die
Möglichkeit
gibt
,
für´s
Handy
Kurdisches
Wörterbuch
zu
holen
??
18781937
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
Danke
Hejaro
....
Liebe
Diamant
!
Das
weiß
ich
leider
nicht
,
aber
schau
bitte
hier
rein
und
vielleicht
findest
Du
etwas
...
www
.
ferheng
.
org
http
://
www
.
ferheng
.
org
/
de
/
LG
Hejaro
18781990
Antworten ...
user_71821
DE
KU
06.12.2007
Anzeigen
Hallo
!
Ich
bin
neu
hier
,
hättet
ihr
vielleicht
einen
Tip
für
mich
,
wo
ich
ein
kurdisches
Liebesgedicht
finden
kann
?
Am
besten
mit
deutscher
Übersetzung
...
Dankeschön
!
Viele
Grüße
,
Lena
'>
Lena
18781912
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Anzeigen
Liebe
Lena
!
Herzlich
Willkommen
und
es
freut
mich
,
dass
Du
hier
bist
.
Schaue
bitte
hier
rein
und
zwar
beim
kurdischen
Dichter
Cegerxwîn
rein...
http
://
forum
.
pauker
.
at
/
VIP
/
berfin
/
home
_
de
Wenn
und
falls
Du
nichts
finden
solltest
,
suchen
wir
gemeinsam
danach
...
LG
Hejaro
18781925
Antworten ...
user_71821
DE
KU
➤
➤
Anzeigen
Hallo
Hejaro
!
Danke
für
deine
nette
Antwort
.
Ich
hab
schon
auf
die
Hompage
gschaut
, hab
aber
ehrlichgesagt
außer
dem
Rosengedicht
keines
gefunden
.
Kannst
du
mir
vielleicht
helfen
?
Wäre
ganz
lieb
!
Lena
'>
Lena
18781948
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
➤
➤
Anzeigen
Liebe
Lena
!
Schaue
bitte
hier
auf
dieser
Seite
.
Ich
hoffe
,
dass
Du
hier
etwas
findest
.
http
://
www
.
hawar
.
de
.
tl
/
liebes
-
gedichte
---.
htm
LG
Hejaro
18784169
Antworten ...
berfin
.
EN
FR
KU
DE
PT
➤
➤
➤
Anzeigen
Hallo
,
Lena01
,
du
hast
schon
Recht
,
außer
dem
"
Rosengedicht
"
steht
da
nichts
und
das
ist
eigentlich
nicht
unbedingt
ein
Liebesgedicht
.
Aber
schau
doch
hier
mal
rein
:
http
://
www
.
kurdmania
.
com
/
Forum
-
top
-
Kurdische
-
Gedichte
--
100
.
html
Da
findest
du
100%ig
etwas
.
Viel
Spaß
beim
Lesen
Silavên
germ
Berfin
'>
Berfin
P
.
S
.
an
Hejaro
,
Vielen
Dank
für
den
Hinweis
.
:-)
18786067
Antworten ...
user_71735
06.12.2007
Hejaro,
bitte
nochmal
übersetzen
..
Kannst
du
meinen
letzten
Eintrag
bitte
übersetzen
,
damit
ich
eine
Antwort
schreiben
kann
...?
Danke
18781876
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
Hejaro
,
bitte
nochmal
übersetzen
..
Liebe
Diamant
!
Ich
hab
Deinen
Text
übersetzt
und
wünsche
euch
viel
Erfolg
.
LG
Hejaro
18781930
Antworten ...
user_71735
06.12.2007
Also,
antworten
sollte
ich
auch
:-))
Hi
,
auf
diese
liebe
Mail
muss
ich
auch
eine
Antwort
geben
oder
???
Askim
benim
...
Ich
werde
versuchen
,
dich
nicht
zu
enttäuschen
und
deine
Gefühle
zu
erwiedern
...
Lass
uns
das
beste
draus
machen
mein
Schatz
...
Hab
dich
lieb
...
Dicken
Kuss
18781830
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
Also
,
antworten
sollte
ich
auch
:-))
Hallo
Diamant
!
Na
klar
,
wir
machen
es
gerne
.
;-)
Hier
ist
Dein
Übersetzungswunsch
:
Evîna
min
!
Ezê
biceribîn
im
,
tu
di
xeyalan
de
ne
min
î
û
weke
dilê
te
li
te
wergerîn
im.
Bihêle
ya
qenc
çîye
,
em
wê
bikin
...
Maçek
qelew
ji
te
re
dişîn
im
...
te
LG
Hejaro
18781894
Antworten ...
user_46805
KU
DE
EN
TR
06.12.2007
übersetzen
auf
kurmanci
,
ist
für
mich
sehr
wichtig
,danke!
Lieber
Mahmut
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Sinn
,
immer
denke
ich
,
wer
du
wohl
sein
könntest
und
vor
was
du
angst
hast
.
Warum
hast du
auf
Netlog
zwei
Profile
,
hat
das
einen
bestimmten
Grund
?
Man
kann
niemanden
vertrauen
im
Internet
auch
im
realen
Leben
muss
man
vorsichtig
sein.
Ich
bin
eine
ehrliche
Frau
und
korrekt
,
aber
das
erwarte
ich auch
von
meinem
Gegenüber
,
kannst
du das
verstehen
?
Mit
Freunden
sollte
man
ehrlich
umgehen
,
sonst
ist
da
s vertrauen nicht da und
die
Freundschaft
ist
gebrochen
.
Was
ist
für
dich
Freundschaft,hast du im realen Leben
Freunde
?
Mahmut
,ich
wünsche
dir
immer
alles
gute
und ich
hoffe
,du kannst
dein
wahres
ICH
zeigen
,
denen
Menschen
die dir
viel
bedeuten
im Leben.
18781807
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
übersetzen
auf
kurmanci
,
ist
für
mich
sehr
wichtig
,danke!
Liebe
Memorys
!
Hier
ist
Dein
Übersetzungswunsch
:
Berêz
Mahmut
!
Tu
ji
hişê
min
dernakevî
,
her
liser
difikir
im
,
ku
tu
çi
kesî
û
jiber
çi tu
ditirsî
.
Jiber
çi
di
Netlog
ê
de
di
navên
te
hene
,
ma
sebebek
ya
vê
heye
?
Mirov
nikare
di
Internetê
de
bawerîya
xwe
bi
tukesê
bîne
û
di
jîyana
heqîqî
de
jî
divê
mirov
haş
xwe
hebe
.
Ez
jinek
rast
û
dirist
im
,
bes
ez
vê
ji
kesê
di
pêşberê
xwe
de
jî
dixwaz
im.
Tu
vê
fêhm
dik
î
?
Divê
mirov
bi
hevalên
xwe
re
rast
be
,
anjî
bawerî
namîne
û
hevaletî
tête
pelixandin
.
Çi
anjî
kî
ji
te
re
heval
in
û
di
jîyana
te
de
hevalê
te
hene
?
Mahmut
,
ez
ji
te
re
her
serkeftin
dixwaz
im
û
ez
hêvîdar
im,
tu
bikaribî
rastîya
xwe
nîşan
bidî
, ji
wan
kesan
re
yên
di
jîyana
te
de
gelekî
mihim
in
.
Danke
Dir
,
LG
hejaro
18781941
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X