novi upis +/-aktualna stranica
überstzung
danke hejaro,vllt kann ja hayfa nochmal übersteze damit ich weiss ob es 100% richtig ist
18686136
Bei Hejaros Übersetzungen kannst du dir immer
100 %ig sicher sein das die richtig sind ;-)

lg hayfaaaaaaaaaaaaaaaaaa
18686576
 
bitteeeee bitteeee wer kann das übersetzen .
18685420
 
Hallo ihr Lieben!
Ich bräuchte mal wieder eure Hilfe! Mein Schatz liegt im Krankenhaus und damit ihm nicht zu langweilig wird will ich ihm ein paar liebe Zeilen widmen.

Ich vermisse dich unendlich mein Liebster. Weisst du wie einsam ich mich fühle wenn ich nachts alleine in userem Bett liege und an dich denke? Und wie traurig ich bin das ich nicht bei dir bin und deine Hand halten kann damit du dich nicht allein fühlst? Hoffentlich wirst du schnell entlassen und ich bekomme dich kerngesund zurück. Ich kann nicht schlafen und nicht essen und bin in Gedanken nur bei dir und zähle schon die Sekunden bis ich morgen wieder bei dir sein kann. Schatz ich liebe dich jeden Tag mehr, ich weis nicht wie man einen Menschen so sehr lieben kann.
18685228
Ich platze vor Liebe zu dir! Wenn ich es nicht mal ein paar Nächte ohne dich aushalten kann, wie sollte ich ein Leben ohne dich aushalten? Ich will dich mehr denn je. Sobald du aus dem Krankenhaus raus bist werden wir zum Standesamt gehen und du wirst der schönste Bräutigam der Welt sein. Jede Sekunde ohne dich ist eine Verschwendung. Ich liebe alles an dir deine strubbeligen Haare, deine wunderschönen Augen, dein süßes Lächeln, deinen Duft, einfach alles. Du bist der Mann meiner Träume. Gute Besserung mein Schatz in ewiger Liebe
18685239
Hier ist das zweite Teil der Übersetzung:

Wexta ez ji hejêkirina te biteqim! Wextê ez nekari im çend şevan bêyî te îdare bikim, bes ezê çawa bikar im jiyanekê bêyî te biqedîn im. Ez te hê zêdetir dixwaz im. Roja ku tu ji nexweşxanê derkevî, emê herin cihê zewacê û tu wê bibî zavayê herî taze di cîhanê de. Her sanîya bêyî te windabuneke. Ez hej her derên te dikim, pora te ya gustîluk, çavên te yên taze, kenê te yê şirîn, bêhna te û her tiştê te.
Tu mêrê xewna min î. Ji te re saxî û silametî dixwaz im, xezîna min, bi evîndarîya hetahetayê.

LG Hejaro
18687631
Hallo, liebe Jojo, herzlich Willkommen!

Hier ist Dein Übersetzungswunsch:

Ez bê hesab bêrîya te dikim, hejêkirîyê min.
Tu dizanî ez xwe çiqas tinê dibîn im, wextê ku ez şevan tinê xwe di nav cihê me de dirêş dikim? Û ez çiqs mexdur im, ku ez ne li cem te me û destên te bigrim, jibona ku tu ne tinê bî.
Ez hêvîdar im, ku tu zûka ji nexweşxanê werî berdan û ez te dîsa wisa sihet baş paşde bistîn im. Xew nakeve çavên min, nikar im xwarinê bixwim û fikir û ramanên min her li ba te ne û ez niha sanîyan dihejmêr im heta ez sibe dîsa bikar im li ba te bim. Xezîna min, ez her roj bêhtir hej te dikim, ez nizan im, mirov çawa dikare wisa hej insanekî bike.

Es tut mir echt leid, dass Dein Übersetzung sich eventuell so verspätet hat und wünsche Deinem Herzblatt Gute Besserung.

Danke Dir für Dein Verständnis.

LG H
18687597
 
Ein Engel ist jemand,
den Gott dir ins Leben schickt,
unerwartet und unverdient,
damit er dir,
wenn es ganz dunkel ist,ein paar Sterne anzündet.
18684319
Silav Zagros can, bi xêr hatî!

Hier ist Dein Übersetzungswunsch:

melek ew kesin,
yên Xwidê ji te re têxe jiyanê,
bê xeber û bê hesab,
jibona ew ji te re,
wextê bibe tarî, çend stêrkan pêdixe.

Ich weiss nicht, ob Du die Übersetzung in Kurmancî haben wolltest oder anders!

Sipas, LG Hejaro
18687564
 
du bist mein schicksal mein engel und bist mir viel wert. ich liebe dich sehr !

danke an euch :)

lg,govend
18683674
Silav Govend, bi xêr hatî.

Ich übersetze eigentlich rein Kurmancî und Xwiha Hayfa kann sehr gute Bahdini, aber da es halt keine große Unterschiede gibt, mach ich die Übersetzung und wenn Xwiha Hayfa noch mal etwas dazu fügen möchte, kann Sie dann.

Dein Übersetzungswunsch:

Tu qedera min î, meleka min û qîmetê te gelek li cem min heye. Ez gelekî hej te dikim.

Gelekî sipas, silav û hirmet
Hejaro
18683916
 
Bitte Übersetzt das mAL auf Kurdisch!

Hey Canim!!!
deine verstecken spiele gefallen mir!!
die kurze zeit mit dir war echt schön!!!
tut mir leid dass ich 10 minuten später gekommen bin!!
danke dass du zeit für mich genommen hast,hat mir sehr viel bedeutet!
ich bin immer für dich da,egal bei was!
bye yiLmaz
18682069
Hallo, lieber Yilmaz!
Hier ist Dein Übersetzungswunsch:

Silav rihê min!!!
Lehîstukên te yên veşartî bi keyfa min in!
Ev wextê kêm bi te re gelekî baş bî!
Ez mexdur im, ku ez 10 deqîqan şunde hatim!
Ez sipasî te dikim, ku te wextê xwe ji min re îyar kir, ev ji min re gelekî bi mana bû!
Ez ji te re her amade me, xemnake jibona çibe!
Xatirê te Yilmaz

LG Hejaro
18683118
 

[_img_:_zu lang - evtl fehlt eine Klammer]

hallo..begrüße alle.
die seite ist hammer
18681179
Hallo, lieber Yilmaz!
Herzlich Willkommen und wir freuen uns über jeden, der hier bei uns reinschaut und wenn der-diejenige kann, uns auch etwas bei Übersetzungen unterstützt.

-Bei Kurdisch-Deutsch oder Deutsch-Kurdisch
-Bei Kurdisch Kurmancî, Goranî, Soranî und Zazakî.
-Bei Kurdisch-Türkisch oder Türkisch-Kurdisch

Und natürlich alles, was mit kurdisch zutun hat.

Wir bedanken uns bei Dir und LG Hejaro
18681550
 
Seite:  110     108