Kurdisch

du bist mein schicksal mein engel und bist mir viel wert. ich liebe dich sehr !

danke an euch :)

lg,govend

zur Forumseite
Silav Govend, bi xêr hatî.

Ich übersetze eigentlich rein Kurmancî und Xwiha Hayfa kann sehr gute Bahdini, aber da es halt keine große Unterschiede gibt, mach ich die Übersetzung und wenn Xwiha Hayfa noch mal etwas dazu fügen möchte, kann Sie dann.

Dein Übersetzungswunsch:

Tu qedera min î, meleka min û qîmetê te gelek li cem min heye. Ez gelekî hej te dikim.

Gelekî sipas, silav û hirmet
Hejaro

zur Forumseite