Hi!
ich weiß, dass hier ist eigentlich ein übersetzungsforum, aber ich möchte unbedingt wissen, ob die grammatik von bahdini die selbe ist, wie bei allen anderen kurdischen sprachen.
lg, marlene
hey LAY-D also es giebt nicht mehrere kurdische sprachen sondern die unterschiedlichen dialekte wie z.B.sorani,gorani,kurmanci und andere stammesdialekte.Wenn du den dialekt Bahdini erlernen willst dann lern am besten den dialekt KURMANCi den er ähnelt sich am bsten und jemand der Bahdini spricht wird dich bis aucf wenige ausnahmen gut verstehen....aber am besten frag unsere EXPERTIN HAYFAAA,sie spricht und kann den dialket schreiben oder HEJARO...die sind beide echt klasse darin und helfen dir weiter.....
hey hayfa,ich hab eigentlich gar keinen überstezungwunsch :) Ich wollte eigentlich nur mal sehen ob es dir gut geht und alles so läuft wie du dir es vorstellst ? mein Kurdisch geht gut vorran,aber immer eben noch viele lücken,aber wenn ich hilfe brauch dann frag ich dich :) mein freund und ich werden nächsten jahr heiraten evtl.dann will es auf jedenfall sprechen können :)ich hoffe es für dich....
Liebe Grüße Azizaaaaaaaaa
Bis bald !
hi!
wie hast du es geschafft, bahdini zu lernen? hattest du irgendein buch oder so? und wie hast du das mit der grammatik hingekriegt? ich würde auch wahnsinnig gerne kurdisch lernen, aber mein freund kann es leider selbst nicht so gut, dass er es mir erklären könnte...
lg, marlene
hi Lady-D,bist du mit einem irakishcen kurden zusammen wenn ja wo kommt er denn her ?
na also ich habe kein buch gehabt und ich kann es nicht perfekt aber wenn du die wichtigsten wärter und ein wenig von der grammatik kannst,und es täglich lernst klappt es schon und du musst eben vielen zuhören die es reden....schrieb mir zurück ....Lg,Azizaa
mein freund kommt aus amedie. ich hab nur das problem, dass er kurdische wörter nicht lesen kann, deshalb ist das ganze sehr schwierig... sein vater hat gesagt, er hat freunde, die ein wörterbuch haben und es mir schicken könnten. ich hoff, dass wird mir dann ein bisschen weiterhelfen
lg
Die Kurden aus Amedîyê sprechen ein gutes Kurdisch, und alle, die einen Schulabschluss haben, müssten eigentlich auch lesen können, nur wenn man kein lateinisch lesen kann, wird ein Problem sein, weil wenn man nur den arabischen Schrift lesen kann.
Hi!
mein freund wurde in der türkei geboren als seine eltern gerade auf dem weg nach deutschland waren. deshalb kann er auch nicht perfekt kurdisch sprechen und mir die grammatik erklären und sowas
lg
Lay-D
Hallo azizaaaaa, mir gehts es sehr gut dankeschön und dir? Ja bei mir ist alles in ordnung und bei dir so??
das ist ja lieb das du dich meldest, freue mich voll
:-)...
Ohhhhhhh wollt ihr wirklich heiraten?? das ist schöööööööööööööön, ich freue mich für euch :-)
hoffentlich klappt alles so wie du es haben willst!
Du wirst es schon schaffen, du lernst ja schnell, hab ich letztes mal bemerkt:-).. Genau immer wenn du hilfe brauchst bin ich für dich da!!!!
mir gehts es auch sehr gut !bei mir läuft gerade alles bestens ! :)
schön das du dich freust,ja ich hatte gedacht ich melde mich mal bei dir und frag ob alles in ordnung ist.
ja wir wollen es wagen ! :)
ichhoffe und bete das alles gut wird.
Würde mich freuen wenn du dich mal meldest !
Lg,Azizaaaaaaaaaa :)
Hallo, bitte einmal in Kurmanci überstzen,ich danke euch !!
Hier der Text:
Liebe Eltern der AWO Kita Herberhausen
Sicherheit im Kindergarten und was Sie dafür tun können:
-Bitte achten Sie darauf, dass beide Eingangstüren geschlossen sind.
-Die innentür darf nur von Erwachsenen geöffnet werden, lassen Sie ihr Kind nicht auf den Türrahmen steigen um diesen dann allein zu öffnen. Auch ihr Kind könnte alleine aus dem Kindergarten weglaufen.
-Begleiten Sie ihr Kind beim Überqueren der Straße.
-Melden Sie sich bei den Erzieherinnen, wenn Sie ihr Kind morgens bringen.
-Melden Sie sich bei den Erzieherinnen, wenn Sie ihr Kind abholen, nehmen Sie es nicht einfach vom Spielplatz, dem Flur oder der Turnhalle mit.
Gelî dê û bavên hêja yên zarokxaneya AWO Herberhausen
ewlekarî di zarokxanê de û tişta hûn jibo bikarin bikin:
-Ji kerema xwe hajê hebin, ku herdu derî/derge bêne girtin.
-Derîyê malde divê bes ji alîyê mezinan ve bête vekirin, nehêlin zraokên we herin ser çarçîveya derî, da ku derî tinê vekin. Zarokên we jî dikarin tinê ji zarokxanê birev in.
-Zarokên xwe ji cadeyê biborîn in.
-Bi perwerdekaran bidin zanîn, wextê hûn zarokên xwe berê sibê bîn in.
-Bi perwerdekaran bidin zanîn, wextê hûn bên zarokên xwe bibin, hema wisa ji cihê lehîstukê, ji salonê, anjî ji cihê sîporê nebin.
Wir hoffen, dass auch alle Kurden kurdisch-kurmancî lesen und verstehen können!
"hallo ihr lieben ich hoff es geht euch allen gut bei uns ist alles ok naja bis aufs wetter :) ihr verglüht wahrscheinlich oder :)..passt auf euch auf wir vermissen euch..."
Silav berêzan,
ez hêvîdar im, hûn hemû baş bin. Li cem me her tişt başe, bes ji bilî hevayî. :) Ez bawer dikim, hûn dikelin an ne. :) Haş xwe hebin, em gelekî bêrîya we dikin.