pauker.at

Französisch Allemand Eintrittskarte zum halben Preis

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
Dekl. Eintrittskarte zum halben Preis
f
billet (à) demi-tarif
m
Substantiv
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
zum vollen Preis au prix fortAdjektiv, Adverb
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Eintrittskarte
f
billet
m
Substantiv
Eintrittskarte
f
ticket d'entrée
m
Substantiv
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
zum Preis von oder gegen au prix deAdjektiv, Adverb
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
zu niedrigem Preis / zum niedrigen Preis à vil prixAdjektiv, Adverb
zum Glück heureusement
Dekl. AdBlue-Preis -e
m
prix d'adblue
m
Komm., Verbrechersynd., NGO, AgendaSubstantiv
zum beginnen pour commencer
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
zum Spott par dérision
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
gedrückt (Preis) alourdi
Dekl. Lösegeld -er
n

rançon {f}: I. Lösegeld {f}; II. {fig.} Preis {m};
rançon
f
Substantiv
zum Mitnehmen à emporter
Dekl. empfohlener Preis -e
m
prix conseillé
m
Substantiv
zum Spaß pour rire
zum Verwechseln à s'y méprendre 
zum Glück par bonheur
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
zum Ausgleich en compensation
zum Spaß par plaisir
zum Vergnügen pour le plaisir
jdm auf halben Wege entgegenkommen fig
Vereinbarung
faire des concessionsfig
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
Dekl. Preis nach Vereinbarung
m
prix à débattre
m
Substantiv
um keinen Preis à aucun prixAdjektiv, Adverb
Dekl. Eimer zum Schöpfen -
m
seau à puiser -x
m
Substantiv
zum Vorschein gekommen
Partizip Perfekt
percé, -efig, übertr.Adjektiv
ohne Preis(angabe) sans prixAdjektiv
Dekl. Preis --
m

rançon {f}: I. Lösegeld {f}; II. {fig.} Preis {m} ohne Plural (in Redewendungen);
rançon
m
fig, übertr.Substantiv
zum Zeichen für comme preuve deRedewendung
um keinen Preis à aucun prixAdjektiv, Adverb
bis zum Rand à ras bordAdjektiv, Adverb
Dekl. Preis für Reserveleistung -e
m
prime fixe de secours
f
elektriz.Substantiv
bis zum Überdruß
satiété {f}: I. (Über-)Sättigung {f}; II. {fig.} Überdruß {m};
à satiété
Dekl. Rücksignalisierung zum Fragesteller -en
f
rappel du consultant par codes d'accès -s
m
technSubstantiv
um jeden Preis à toute force
Dekl. Verpackung zum Selbstkostenpreis
f
emballage à prix coûtant
m
Substantiv
Dekl. Leinöl -e
n

in der Kosmetik zum Eincremen, Pflegen
huile de lin
f
culin, KosmSubstantiv
zum Anbeißen fig à croquer ugsfig
Prost! / Zum Wohl! Tchin-Tchin!
zum Nachteil von au détriment de
zum Arzt gehen
Arztbesuch
aller chez le médecin
zum Andenken an en mémoire de; en souvenir de
zum Arzt gehen
Arztbesuch
[aller] voir le médecin
zum Angeln gehen aller à la pêche
zum König salben sacrer roi
zum Gedenken an ... à la mémoire de ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:44:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken