| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
| in Folge | de suite | ||||
| nacheinander | de suite | ||||
| in Bezug auf | suite à | ||||
| sofort | tout de suite | Adverb | |||
| Bezug m nehmend auf etw | suite à qc | ||||
| in der Folge, danach, später | par la suite | ||||
| Bezug nehmend auf | comme suite à | ||||
| daraufhin | dans la suite | ||||
|
Hiebszug ...züge m |
suite de coupes f | Forstw | Substantiv | ||
| schließlich | par la suite | Adverb | |||
|
aus dem Spiel heraus Fußball | à suite d'une action dans jeu football | ||||
| im Gefolge (von) | à la suite (de) | ||||
| bezüglich | à la suite de | ||||
| nach etw; in der Folge von etw | faisant suite à qc. | ||||
| auf etw. folgen | faire suite à qc. | ||||
| bis gleich | à tout de suite | ||||
| Bis gleich. | A tout de suite. | ||||
|
Fröhlichkeit -en f réjouissance {f}: I. Freude {f}, Fröhlichkeit {f}; II. Réjoulissance {f} / scherzartiger, heiterer Satz einer Suite; |
réjouissance f | Substantiv | |||
|
Und so weiter und so fort ... ugs Konversation | Et ainsi de suite ... | ||||
| Ich komme sofort. | J'arrive tout de suite. | ||||
|
Ein anderes Mal mehr davon. / Fortsetzung folgt. Information | La suite au prochain numéro. | ||||
| für den späteren Tag | pour la suite de la journée | ||||
|
Geht sofort dorthin! Aufforderung | Allez-y tout de suite ! | ||||
| aufgrund | par suite de, en raison de | Adverb | |||
| nach etw; in der Folge von etw | à la suite de qc | ||||
|
Modulation durch Pulse f Telekommunikation |
modulation par une suite d'impulsions f télécommunication | Substantiv | |||
| Ich werde gleich/sofort wiederkommen. | Je vais revenir tout de suite. | ||||
| Dieses nimmt Bezug auf die Verhandlungen mit dem Pariser Club im April 1999.www.admin.ch | Cet accord fait suite à la négociation d'avril 1999 avec le Club de Paris.www.admin.ch | ||||
| Das werden wir gleich sehen/klären. | On va voir ça tout de suite. | ||||
| er hat sofort verstanden | il a aussitôt (/ tout de suite) compris | ||||
|
Bitfolgen-Quasi-Unabhängigkeit f |
quasi-indépendance de la suite des bits f | Telekomm. | Substantiv | ||
|
Was können Sie mir sofort bringen? Restaurant | Que pouvez-vous m'apporter tout de suite ? | ||||
|
Er war mir sofort sympathisch. Bekanntschaft | Je l'ai trouvé tout de suite sympathique. | ||||
| Über das weitere Vorgehen wird der Bundesrat zu einem späteren Zeitpunkt entscheiden.www.admin.ch | Le Conseil fédéral décidera ultérieurement de la suite de la procédure.www.admin.ch | ||||
|
Ich habe es eilig. Können Sie mich sofort bedienen? Restaurant | Je suis pressé(e). Pouvez-vous me servir tout de suite ? | ||||
| Emissionsfreie Fahrzeuge sind gefordert und zwar am besten sofort.www.spirit.bfh.ch | Des véhicules sans émissions sont demandés et, idéalement, tout de suite.www.spirit.bfh.ch | ||||
|
Suite f suite {f}: I. Suite, Rest {m}, Nachspiel {n}, II. (Ab)folge {f}, Reihe {f} III. Fortsetzung {f}, Folge {f} IV. Suite {f}, Gefolge {n} einer hochgestellten Persönlichkeit V. Suite {f}, Folge von zusammenhängenden Zimmern in Hotels, Palästen, o. Ä; VI. Suite {f}, Zimmerflucht {f}, VII. Suite {f}, lustiger Streich {m} VIII. Suite {f}, aus einer Folge von in sich geschlossenen, nur lose verbundenen Sätzen (oft bei Tänzen) bestehende Komposition; IX. Suite {f}, Zusammenhang {m}; |
suite f | Substantiv | |||
|
Folge f suite {f}: I. Suite, Rest {m}, Nachspiel {n}, II. (Ab)folge {f}, Reihe {f} III. Fortsetzung {f}, Folge {f} IV. Suite {f}, Gefolge {n} einer hochgestellten Persönlichkeit V. Suite {f}, Folge von zusammenhängenden Zimmern in Hotels, Palästen, o. Ä; VI. Suite {f}, Zimmerflucht {f}, VII. Suite {f}, lustiger Streich {m} VIII. Suite {f}, aus einer Folge von in sich geschlossenen, nur lose verbundenen Sätzen (oft bei Tänzen) bestehende Komposition; IX. Suite {f}, Zusammenhang {m}; |
suite f | Substantiv | |||
|
Zimmerflucht Suite f suite {f}: I. Suite, Rest {m}, Nachspiel {n}, II. (Ab)folge {f}, Reihe {f} III. Fortsetzung {f}, Folge {f} IV. Suite {f}, Gefolge {n} einer hochgestellten Persönlichkeit V. Suite {f}, Folge von zusammenhängenden Zimmern in Hotels, Palästen, o. Ä; VI. Suite {f}, Zimmerflucht {f}, VII. Suite {f}, lustiger Streich {m} VIII. Suite {f}, aus einer Folge von in sich geschlossenen, nur lose verbundenen Sätzen (oft bei Tänzen) bestehende Komposition; IX. Suite {f}, Zusammenhang {m}; |
suite f | Substantiv | |||
|
Gefolge - n suite {f}: I. Suite, Rest {m}, Nachspiel {n}, II. (Ab)folge {f}, Reihe {f} III. Fortsetzung {f}, Folge {f} IV. Suite {f}, Gefolge {n} einer hochgestellten Persönlichkeit V. Suite {f}, Folge von zusammenhängenden Zimmern in Hotels, Palästen, o. Ä; VI. Suite {f}, Zimmerflucht {f}, VII. Suite {f}, lustiger Streich {m} VIII. Suite {f}, aus einer Folge von in sich geschlossenen, nur lose verbundenen Sätzen (oft bei Tänzen) bestehende Komposition; IX. Suite {f}, Zusammenhang {m}; |
suite f | Substantiv | |||
|
Fortsetzung f, Folgende n f suite {f}: I. Suite, Rest {m}, Nachspiel {n}, II. (Ab)folge {f}, Reihe {f} III. Fortsetzung {f}, Folge {f} IV. Suite {f}, Gefolge {n} einer hochgestellten Persönlichkeit V. Suite {f}, Folge von zusammenhängenden Zimmern in Hotels, Palästen, o. Ä; VI. Suite {f}, Zimmerflucht {f}, VII. Suite {f}, lustiger Streich {m} VIII. Suite {f}, aus einer Folge von in sich geschlossenen, nur lose verbundenen Sätzen (oft bei Tänzen) bestehende Komposition; IX. Suite {f}, Zusammenhang {m}; |
suite f | Substantiv | |||
| Dieser Schritt erfolgt im Zusammenhang mit der Ausfuhr von Isopropanol nach Syrien im Jahr 2014.www.admin.ch | Cette mesure fait suite à l’exportation d’isopropanol vers la Syrie en 2014.www.admin.ch | ||||
|
lustiger Streich Suite -e m suite {f}: I. Suite {f}, Rest {m}, Nachspiel {n}, II. (Ab)folge {f}, Reihe {f} III. Fortsetzung {f}, Folge {f} IV. Suite {f}, Gefolge {n} einer hochgestellten Persönlichkeit V. Suite {f}, Folge von zusammenhängenden Zimmern in Hotels, Palästen, o. Ä; VI. Suite {f}, Zimmerflucht {f}, VII. Suite {f}, lustiger Streich {m} VIII. Suite {f}, aus einer Folge von in sich geschlossenen, nur lose verbundenen Sätzen (oft bei Tänzen) bestehende Komposition; IX. Suite {f}, Zusammenhang {m}; |
suite f | Substantiv | |||
|
Rest Suite -e m suite {f}: I. Suite, Rest {m}, Nachspiel {n}, II. (Ab)folge {f}, Reihe {f} III. Fortsetzung {f}, Folge {f} IV. Suite {f}, Gefolge {n} einer hochgestellten Persönlichkeit V. Suite {f}, Folge von zusammenhängenden Zimmern in Hotels, Palästen, o. Ä; VI. Suite {f}, Zimmerflucht {f}, VII. Suite {f}, lustiger Streich {m} VIII. Suite {f}, aus einer Folge von in sich geschlossenen, nur lose verbundenen Sätzen (oft bei Tänzen) bestehende Komposition; IX. Suite {f}, Zusammenhang {m}; |
suite f | Substantiv | |||
|
(Ab)folge -n f suite {f}: I. Suite, Rest {m}, Nachspiel {n}, II. (Ab)folge {f}, Reihe {f} III. Fortsetzung {f}, Folge {f} IV. Suite {f}, Gefolge {n} einer hochgestellten Persönlichkeit V. Suite {f}, Folge von zusammenhängenden Zimmern in Hotels, Palästen, o. Ä; VI. Suite {f}, Zimmerflucht {f}, VII. Suite {f}, lustiger Streich {m} VIII. Suite {f}, aus einer Folge von in sich geschlossenen, nur lose verbundenen Sätzen (oft bei Tänzen) bestehende Komposition; IX. Suite {f}, Zusammenhang {m}; |
suite f | Substantiv | |||
|
Zusammenhang -hänge m suite {f}: I. Suite {f}, Rest {m}, Nachspiel {n}, II. (Ab)folge {f}, Reihe {f} III. Fortsetzung {f}, Folge {f} IV. Suite {f}, Gefolge {n} einer hochgestellten Persönlichkeit V. Suite {f}, Folge von zusammenhängenden Zimmern in Hotels, Palästen, o. Ä; VI. Suite {f}, Zimmerflucht {f}, VII. Suite {f}, lustiger Streich {m} VIII. Suite {f}, aus einer Folge von in sich geschlossenen, nur lose verbundenen Sätzen (oft bei Tänzen) bestehende Komposition; IX. Suite {f}, Zusammenhang {m}; |
suite f | Substantiv | |||
|
Nachspiel Suite -e n suite {f}: I. Suite, Rest {m}, Nachspiel {n}, II. (Ab)folge {f}, Reihe {f} III. Fortsetzung {f}, Folge {f} IV. Suite {f}, Gefolge {n} einer hochgestellten Persönlichkeit V. Suite {f}, Folge von zusammenhängenden Zimmern in Hotels, Palästen, o. Ä; VI. Suite {f}, Zimmerflucht {f}, VII. Suite {f}, lustiger Streich {m} VIII. Suite {f}, aus einer Folge von in sich geschlossenen, nur lose verbundenen Sätzen (oft bei Tänzen) bestehende Komposition; IX. Suite {f}, Zusammenhang {m}; |
suite f | Substantiv | |||
|
Komposition Suite Tanzen -en f suite {f}: I. Suite {f}, Rest {m}, Nachspiel {n}, II. (Ab)folge {f}, Reihe {f} III. Fortsetzung {f}, Folge {f} IV. Suite {f}, Gefolge {n} einer hochgestellten Persönlichkeit V. Suite {f}, Folge von zusammenhängenden Zimmern in Hotels, Palästen, o. Ä; VI. Suite {f}, Zimmerflucht {f}, VII. Suite {f}, lustiger Streich {m} VIII. Suite {f}, aus einer Folge von in sich geschlossenen, nur lose verbundenen Sätzen (oft bei Tänzen) bestehende Komposition; IX. Suite {f}, Zusammenhang {m}; |
suite danse f | Substantiv | |||
| Der Bundesrat wird im Verlauf des kommenden Jahres über das weitere Vorgehen in dieser Sache entscheiden.www.admin.ch | Le Conseil fédéral décidera de la suite à donner à ces travaux au cours de l’année prochaine.www.admin.ch | ||||
|
das Scherzen, Spaß m n badinage {m}: I. Badinage {f} für{scherzhaft} tändelndes Musikstück (Teil der Suite 18. Jh.); Tändeln {n}, Tändelei {f}, Spielerei {f}; Synonym zu badinage: badinerie |
badinage m | Substantiv | |||
|
scherzhaft tändelndes Musikstück (Teil der Suite 18. Jh.) n badinage {m}: I. Badinage {f} für{scherzhaft} tändelndes Musikstück (Teil der Suite 18. Jh.); Tändeln {n}, Tändelei {f}, Spielerei {f}; Synonym zu badinage: badinerie |
badinage badinages m | Substantiv | |||
| Überprüfungen erfolgten auch aufgrund von Meldungen von Konsumenten, Mitbewerbern sowie Fachpersonen aus dem Elektrobereich.www.admin.ch | Des contrôles ont aussi été réalisés à la suite d'informations fournies par des consommateurs, des concurrents et des professionnels du domaine électrique.www.admin.ch | ||||
| Auch das weitere Vorgehen zur Steuervorlage 17 wurde angesprochen. Zudem wurde bemerkt, dass die Digitalisierung alle Departemente betrifft.www.admin.ch | La suite du Projet fiscal 17 a également été abordée, ainsi que l'importance de la numérisation pour l'ensemble des départements.www.admin.ch | ||||
| Infolge Rationalisierung und Automatisierung werden viele ältere Industrieanlagen heute nicht mehr oder neuartig genutzt.www.admin.ch | Par suite de rationalisation et d'automatisation, de nombreuses installations industrielles plus anciennes ne sont aujourd'hui plus utilisées ou sont réaffectées à d'autres usages.www.admin.ch | ||||
| So eröffnen sich etwa mit der EU Roadmap für eine kohlenstoffarme Wirtschaft und dem neuen 5-Jahres-Plan in China gewaltige Exportpotentiale. | En effet, de grands potentiels d’exportation s’ouvrent suite à la roadmap de l’UE pour une économie pauvre en carbone et au plan quinquennal de la Chine.www.spirit.bfh.ch | ||||
| Vielfach sind solche Geräte Nachahmer-Produkte, welche im längeren Betrieb durch den Einbau von elektrisch mangelhaften Komponenten und einer rudimentären Bauweise unsicher werden können.www.admin.ch | Ces appareils sont souvent des imitations et peuvent devenir dangereux suite à une utilisation prolongée, en raison de leurs composants électriques de mauvaise qualité et de leur construction rudimentaire.www.admin.ch | ||||
|
demzufolge, im Folgenden en suite: I. en suite, im Folgenden II. ununterbrochen; | en suite | Adjektiv, Adverb | |||
|
ununterbrochen en suite: I. en suite, im Folgenden II. en suite, ununterbrochen | en suite | Adjektiv, Adverb | |||
| Das EDI sorgt dafür, dass die Kostendämpfungsmassnahmen anhand folgender Leitlinien umgesetzt werden: 1. Alle Akteure des Gesundheitswesens sollen dazu beitragen, das OKP-Kostenwachstum merkbar zu dämpfen.www.admin.ch | Le Conseil fédéral a donc défini cinq principes pour la suite des travaux: 1. Tous les acteurs du système de santé doivent contribuer à freiner sensiblement la hausse des coûts dans l’AOS.www.admin.ch | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 3:31:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand Suite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken