| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
|
Arme -n f |
pauvre f | Substantiv | |||
|
Waffe f |
arme f | Substantiv | |||
| arm | pauvre | Adjektiv | |||
| arme Leute | des gens pauvres | ||||
|
die Arme verschränken Nonverbales | Conjuguer croiser les bras | Verb | |||
|
Betonkonus m |
tronc de cône armé m | Bauw. | Substantiv | ||
| der arme (/ bedauernswerte) Mann | le pauvre homme | ||||
|
die Arme senken; aufgeben fig Nonverbales | baisser les bras | fig | |||
|
Waffenrecht -e n |
droit de détention d'arme m | milit, Privatpers., Fiktion | Substantiv | ||
|
die Arme in die Hüften stemmen Bewegungen | mettre les mains sur les hanches | ||||
|
den Löffel abgeben fam Sterben | passer l'arme à gauche | ||||
| jemandem in die Arme laufen | tomber sur qn | ||||
| die Arme anwinkeln | replier les bras | Verb | |||
|
mit vorgehaltener Waffe Gewalt | sous la menace d'une arme | ||||
| Die Glieder sind die Arme und die Beine. | les membres sont les bras e les jambes. | ||||
|
jemanden in die Arme schließen Nonverbales | serrer quelqu'un dans ses bras | Verb | |||
|
Arme -n m |
pauvre m | Substantiv | |||
|
Stahlbeton m |
ciment armé m | Substantiv | |||
| schwach bewehrt | faiblement armé | Bauw. | Adjektiv | ||
|
Stahlbeton m |
béton armé m | Bauw. | Substantiv | ||
| bis an die Zähne bewaffnet | armé jusqu'aux dents | ||||
|
strategische Waffe f arme stratégique {f}: I. strategische Waffe {f} / Waffe von größerer Sprengkraft und Reichweite, die zur Abwehr und zur Zerstörung des feindlichen Kriegspotenzials bestimmt ist; |
arme stratégique f | milit | Substantiv | ||
|
taktische Waffe -n f arme tactique {f}: I. taktische Waffe {f} / Waffe von geringerer Sprengkraft und Reichweite, die zum Einsatz gegen feindliche Streitkräfte und deren Einrichtungen bestimmt ist; |
arme tactique f | Substantiv | |||
| Austausch zwischen Forschung und Praxis Das Ziel der Innovationspartnerschaft zwischen der Empa und der Migros ist es, einerseits die Migros bei der weiteren Umstellung auf CO2-arme LKWs zu unterstützen und andererseits mit dem Know-how der Migros die Plattform «move» der Empa weiterzuentwickeln.www.admin.ch | Échange entre recherche et pratique Le partenariat d’innovation conclu entre l’Empa et Migros, vise un double but: d’un côté, assister Migros dans sa conversion progressive à des camions à faible émission de CO2 et, de l’autre, poursuivre le développement de la plateforme «move» de l’Empa grâce au savoir-faire de Migros.www.admin.ch | ||||
| grausam |
féroce cruel | Adjektiv | |||
|
Arm m Körperteile |
bras m | Substantiv | |||
|
Kaliber - n |
calibre m arme | Waffentechn | Substantiv | ||
|
Totschläger - m |
casse-tête m (arme), pl. unverändert | Substantiv | |||
|
Agglutination f agglutination {f}: I. Agglutination {f} / das Ankleben II. Agglutination {f} / Verschmelzung {f}, Verklumpung {f}; Agglutination {f} {Sprachwort} / Verschmelzung des Artikels oder einer Präposition mit dem folgenden Substantiv wie im Griechischen und in den romanischen Sprachen aus Alarm [all'arme = zu den Waffen] III. Agglutination {f} {Sprachwort} / Ableitung und Beugung eines Wortes mithilfe von Affixen, die an den unverändert bleibenden Wortstamm angehängt werden (agglutinierende Sprachen) IV. Agglutination {f} {Medizin} Verklebung {f}, Verklumpung von Zellen zum Beispiel Bakterien oder roten Blutkörperchen als Wirkung von Antikörpern; |
agglutination f | mediz, Sprachw, allg, Fachspr. | Substantiv | ||
|
Verklebung f agglutination {f}: I. Agglutination {f} / das Ankleben II. Agglutination {f} / Verschmelzung {f}, Verklumpung {f}; Agglutination {f} {Sprachwort} / Verschmelzung des Artikels oder einer Präposition mit dem folgenden Substantiv wie im Griechischen und in den romanischen Sprachen aus Alarm [all'arme = zu den Waffen] III. Agglutination {f} {Sprachwort} / Ableitung und Beugung eines Wortes mithilfe von Affixen, die an den unverändert bleibenden Wortstamm angehängt werden (agglutinierende Sprachen) IV. Agglutination {f} {Medizin} Verklebung {f}, Verklumpung von Zellen zum Beispiel Bakterien oder roten Blutkörperchen als Wirkung von Antikörpern; |
agglutination f | mediz | Substantiv | ||
|
Ankleben n agglutination {f}: I. Agglutination {f} / das Ankleben II. Agglutination {f} / Verschmelzung {f}, Verklumpung {f}; Agglutination {f} {Sprachwort} / Verschmelzung des Artikels oder einer Präposition mit dem folgenden Substantiv wie im Griechischen und in den romanischen Sprachen aus Alarm [all'arme = zu den Waffen] III. Agglutination {f} {Sprachwort} / Ableitung und Beugung eines Wortes mithilfe von Affixen, die an den unverändert bleibenden Wortstamm angehängt werden (agglutinierende Sprachen) IV. Agglutination {f} {Medizin} Verklebung {f}, Verklumpung von Zellen zum Beispiel Bakterien oder roten Blutkörperchen als Wirkung von Antikörpern; |
agglutination f | Substantiv | |||
|
Verschmelzung -en f agglutination {f}: I. Agglutination {f} / das Ankleben II. Agglutination {f} / Verschmelzung {f}, Verklumpung {f}; Agglutination {f} {Sprachwort} / Verschmelzung des Artikels oder einer Präposition mit dem folgenden Substantiv wie im Griechischen und in den romanischen Sprachen aus Alarm [all'arme = zu den Waffen] III. Agglutination {f} {Sprachwort} / Ableitung und Beugung eines Wortes mithilfe von Affixen, die an den unverändert bleibenden Wortstamm angehängt werden (agglutinierende Sprachen) IV. Agglutination {f} {Medizin} Verklebung {f}, Verklumpung von Zellen zum Beispiel Bakterien oder roten Blutkörperchen als Wirkung von Antikörpern; |
agglutination f | mediz, allg | Substantiv | ||
|
Verschmelzung -en f agglutination {f}: I. Agglutination {f} / das Ankleben II. Agglutination {f} / Verschmelzung {f}, Verklumpung {f}; Agglutination {f} {Sprachwort} / Verschmelzung des Artikels oder einer Präposition mit dem folgenden Substantiv wie im Griechischen und in den romanischen Sprachen aus Alarm [all'arme = zu den Waffen] III. Agglutination {f} {Sprachwort} / Ableitung und Beugung eines Wortes mithilfe von Affixen, die an den unverändert bleibenden Wortstamm angehängt werden (agglutinierende Sprachen) IV. Agglutination {f} {Medizin} Verklebung {f}, Verklumpung von Zellen zum Beispiel Bakterien oder roten Blutkörperchen als Wirkung von Antikörpern; |
agglutination f | Substantiv | |||
|
Sexualpathologie f pathologie {} de sexualité: I. {Fiktion, Pathologie} Sexualpathologie {f} / Theorie, die sich mit dem Geschlechtsleben befasst (hierbei spricht man u. a. von krankhaften Störungen im Bereich des Geschlechtslebens, ob dieses so ist, dieses kann sein, kommt jemand anderes hierbei zu Schaden, so kann eine Störung wohl vorliegen, ob diese dann krankhaft ist, dieses liegt in den seltensten Fällen vor, es ist das was nicht als normal angesehen wird, dazu bedarf es keiner Krankheit, darum spricht man auch von einem Adjektiv (Adjektive sagen nichts aus), zudem kann dieses auch so gedreht und gebraucht werden, wie es in der Pathologie anderer Menschen zum Nutzen ist, heute ist die gängige Theorie, die Moral, die Fiktion so und zu einem anderen Zeitpunkt wieder ganz anders, so wie halt die Interessen, Neigungen, Ziele von den Menschen in der Pathologie und anderen Fachbereichen halt sind), wäre alles gut von Grund an Mensch, Nachhaltigkeit eines jeden, so hätte man diesen Bereich nie geschaffen und vieles würde von ganz allein anders sein, dieses ist nunmal nicht, da es System ist von sämtlichen [Wesen = Kopf, 2 Beine, 2 Arme]; |
pathologie de sexualité f | Fachspr., path., Fiktion | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 16:28:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand Arme
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken