Hey leute, bin neu in diesem Forum und find`s toll, dass viele sich die Zeit nehmen und Anfängern, (wie mir in diesem Fall) persische Texte/Sätze/Wörter zu übersetzen.
Hab eine ziemlich lange Liste mit Phrasen bzw. Wörtern zusammengestellt und hoffe, dass sie mir jemand in Umgangspersisch übersetzen kann.
DAAAAAnke im voraus
-Ich war lernen
-Ich war ein kaufen
-..und dann
-Ich war heute in der Uni
-es war sehr anstrengend
-ich bin müde
-und
-und dann
-ich hab mit XY telefoniert.
-sie/er hat gesagt, dass..
-es ihr/ihm gut geht
-er/sie studiert
-ich hab dann noch ein bisschen mit ihr geredet
-das wars
-Du bist der Beste
-Wann bist du gekommen?
-sei ruhig/still!
-echt/wirklich?
-Tust du mir einen Gefallen?
-Du bist gemein!
-Hast mich noch lieb?
-Wo warst du?
-vielleicht/wer weiß?
-Gib mal/Gib her!
-, sonst hau ich dich
-Machst du gerade Musik?
-Komm,wir gehen spazieren/Lass uns spazieren gehen.
-Was würde ich ohne dich machen?
-Lass mich!
-Hilfe!
-Ich hab keine Zeit.
-Das ist nicht witzig.
-Viel spaß!
-Wenn es dich glücklich macht.
-Was ist?
-Nichts!
-Ich spiele mit meiner Schwester.
-Du siehst gut aus.
-Wo ist XY?
-Sie ist dumm.
-Sehe ich nicht so/find ich nicht.
-Wie geht es deinem Papa/deiner Mama?
-Umarm mich.
-Du riechst gut.
-Das Essen schmeckt/ist lecker
-Du nervst
-,weil du mich ärgerst
Soooooooo...
das wars......
Nochmal vielen vielen dank im voraus
- dashtam dars mikhundam
- kharid budam
- va bad / badesh
- man emruz daneshgah budam
- kheyli sakht bud / kheyli khaste konande bud
- man khastam
- va
- badesh
- man ba XY telefoni harf zadam
- un goft ke ....
- halesh khube
- un daneshjue
- badesh man ba un yekam harf zadam
- faghat hamin bud
- to behtarini
- to key umadi ?
- saket bash !
- vaghean ? / jeddan ?
- ye lotfi be man mikoni ?
- to badjensi !
- hanuz dusam dari ?
- koja budi ?
- shayad / kasi che midune ?
- bede / bede bebinam (rad kon biad) !
- , vagarna mizanamet
- dari ahang mizani ?
- bia, mirim gardesh / bia berim begardim.
- bedune to chikar mikardam ?
- velam kon !
- komak !
- man waght nadaram.
- in khande dar nist.
- khosh begzare !
- age khoshhalet mikone.
hihi :)) ja hast du. ich lieeebe das lied. wollte eigentlich fragen ob du mir den ganzen text übersetzen könntest, aber ist hier nicht erlaubt ganze songtexte einzufügen. danke nochmal.