auf Deutsch
in english
auf Persisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Persisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Persisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Persisch
Farbschema hell
Persisch Lern- und Übersetzungsforum
Persisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
36
34
ebru
26.05.2006
Anzeigen
ich danke dir mo für die übersetzung! ich bemühe mich farsi zu lernen ist auch eigentlich nicht ganz so schwer aber ich hab noch vieles zu ergänzen.
hier sind noch einige sachen wenn du so lieb bist und es mir übersetzt.
tashakor!
bis später.
bist du noch da?
nix zu danken./ bitteschön.
weil...
antworte
schreib zurück
ich hab das telefon nicht gehört.
rede bitte lauter
ich kann dich nicht hören
bist du beschäftigt?/ hast du etwas zu tun?
kann ich dir was anbieten?
naja... das wars vorerst:)
17541039
Antworten ...
user_46879
➤
Anzeigen
khahesh mikonam ;)
nichts zu danken.. ich mach das gerne
Hier die Übersetzung:
bis später. (ta baad, felan khodahafez)
bist du noch da? (hanooz hasti?)
nix zu danken./ bitteschön. (khahesh mikonam/ befarmayid)
weil... (chon, baraye inke)
antworte (javab bede) (falls du das als Imerativ meinst)
schreib zurück (javabamo bede, baram benevis)
ich hab das telefon nicht gehört. (sedaye telefono nashnidam)
rede bitte lauter´(lotfan boland tar harf bezan)
ich kann dich nicht hören (man sedato nemishnavam)
bist du beschäftigt?/ hast du etwas zu tun? (saret sholooghe? kari dari?)
kann ich dir was anbieten? (mitoonam chizi barat biaram?) ähnliche Übersetzung..
Man kann häufig die Sätze nicht wort-wörtlich übersetzen... also hab ich manchmal eine ähnliche Übersetzung angegeben.
17541269
Antworten ...
Havin
25.05.2006
ÜBERSETZUNG
was heisst eigentlich malagia???? oder gibt es so ein wort nicht?
17538397
Antworten ...
user_46879
➤
Re:
ÜBERSETZUNG
ich hab's noch nie gehört..
17538805
Antworten ...
Havin
➤
➤
re:
Re
:
ÜBERSETZUNG
dann ist das bestimmt nicht persisch:-) Trotzdem danke..... auf deiner Homepage steht ja nichts über dich :-(
17539134
Antworten ...
user_46879
➤
➤
➤
re:
re
:
Re
:
ÜBERSETZUNG
LoL! Da steht nicht viel, aber das Wichtigste: e-mail Adresse und Messenger ID :P
17541281
Antworten ...
user_41801
.
DE
EN
EL
FR
IT
➤
re:
ÜBERSETZUNG
im griechischen gibts das wort "malakia " - schwachsinn
bzw. "malakas " ist ein schimpfwort so wie "arschloch " im deutschen!!
17539233
Antworten ...
Havin
➤
➤
re:
re
:
ÜBERSETZUNG
Danke dir :-)
17545066
Antworten ...
Arisha
25.05.2006
Bitte
uebersetzen
!!
Salom:) Also ich bin halb Perserin kann aber doofer Weise sehr wenig persisch!!!Koenntet ihr mir freundlicher Weise dies uebersetzen??:
Hallo Papa,ich wuensche dir alles Gute zum Vatertag!!!Ich vermisse dich sehr!!!
merci:):)
17538216
Antworten ...
Loobia
.
.
FA
DE
EN
F1
➤
re:
Bitte
uebersetzen
!!
Salam Baba,
arezooye khoobi barae Rooze Pedar barat daram. Delam kheyli barat tang shode.
17538292
Antworten ...
user_46303
TR
DE
EN
FA
25.05.2006
Anzeigen
Würde bitte jemand so lieb sein und mir das hier übersetzen?
Bale, va az in babat (jadu) besyar ham khosh halam
Bale=Ja
Va= und
Az= von, aus, ab, seit, vor, als
In=das
Babat= keine Ahnung :-s
Jadu= Zauber
Besyar= viel, sehr
Ham=auch
Khosh Halam= das freut mich
Kann diesem Satz keinen Sinn verleihen, bitte um Hilfe.
17536065
Antworten ...
mO
➤
Anzeigen
das heißt so viel wie:
Ja, und ich bin sehr froh darüber (Zauber).
(in) babat = darüber / dafür
Ich weiß jetzt nicht in welchem Zusammenhang der Satz aufgetaucht ist, deswegen kann ich dir die Bedeutung nicht sagen.
17537367
Antworten ...
user_46303
TR
DE
EN
FA
➤
➤
Anzeigen
Lieben Dank :o)
17538885
Antworten ...
Loobia
.
.
FA
DE
EN
F1
➤
Anzeigen
Bale=Ja
Va= und
Az= von, aus, ab, seit, vor, als
In=das
Babat= Grund, deswegen
Jadu= Zauber
Besyar= viel, sehr
Ham=auch
Khosh Halam= das freut mich
ja, und ich bin sehr froh über diesen Zauber...
17538303
Antworten ...
user_46303
TR
DE
EN
FA
➤
➤
Anzeigen
Lieben Dank Loobia :o)
17538887
Antworten ...
ebru
24.05.2006
ÜBERSETZEN
was machst du am wochenende?
ich bin bei meiner freundin.
ich muss dir einiges erzählen.
er/sie schläft.
kannst du ihn bitte wecken?
ich ruf später an.
17535713
Antworten ...
mO
➤
re:
ÜBERSETZEN
was machst du am wochenende? akhare hafte barnamat chie?
ich bin bei meiner freundin. man pishe doostam hastam
ich muss dir einiges erzählen. bayad ye chizayi barat tarif konam
er/sie schläft. oon khabe
kannst du ihn bitte wecken? mitooni lotfan bidaresh koni?
ich ruf später an. badan behet zang mizanam
17537364
Antworten ...
Rojda
24.05.2006
ÜBERSETZUNG
Hallo kann mir jemand bitte folgenden text in persisch übersetzen?
ich kriege in paar wochen eine neue handynummer soll ich dir dann die neue nummer schicken? Bin mir nicht sicher ob du daran interessiert bist.
vielen lieben dank an den übersetzer
LG
Rojda
17535668
Antworten ...
mO
➤
re:
ÜBERSETZUNG
Hier die Übersetzung:
man ta chand hafteye dige shomareye mobilam avaz mishe. agar khasti barat mifrestam. Motmaen nistam ke alaagheyi dashte bashi.
17537353
Antworten ...
Rojda
➤
➤
re:
re
:
ÜBERSETZUNG
Vielen Lieben Dank:-)))
17538031
Antworten ...
monika
24.05.2006
Persische
SMS
Hallo, ist jemand so lieb und kann mir perschisches SMS übersetzen? (sehr wichtig)
>>>"Loore, na hanus naresidim! toye Rah hastim!"
17533580
Antworten ...
user_45064
DE
FA
EN
➤
re:
Persische
SMS
"Loore, na hanus naresidim! toye Rah hastim!"
Loore, nein noch nicht angekommen! Wir sind Unterwegs!
Ich weiß es nicht, was mit Loore gemeint ist. Vermute aber, adss es en Tippfehler ist und eigentlich Doore heißen sollte, also "es is weit"
17533662
Antworten ...
monika
➤
➤
re:
re
:
Persische
SMS
Merßi!!!
(könnte auch Abkürzung von persischen Vornamen
sein?!)
17533702
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X