neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
nai rekalo mou blepw para pente twra kann mir einer sagen was das heißt vielen dank
18287140
nai re kalo mou = ja, mein Liebes (so etwas, aber vielleicht ein bisschen irritiert)

blepw para pente twra = ich schaue jetzt "πα
18287267
 
bitte leute, ich brauche die übersetzung sehr
18286985
welche übersetzung?
18287047
ah hab schon die antwort. wird sicher noch jemand übersetzen! mach dir keine sorgen! Du bist ja registriert.
18287055
 
Hallo, kann mir jemand sagen, was fogendes heißt:

Polla glyka filia pandou

Wäre sehr nett, vielen Dank
18286850
Ich glaube, das heißt

VIELE SÜSSE KÜSSE ÜBERALL

Polla = Viele
Glyka = süße
Filia = Küsse
pandou = überall

Falls ich mich mit meiner übersetzung irre, bitte ich um Verbesserung.
Liebe Grüße,
Julia
18286886
ach ja, mit pandou ist soviel gemeint wie auf deinen ganzen körper (überall).
so glaub ich zumindest :-)
gruß
18286890
Deine Uebersetzung ist tadellos !
Gut gemacht !

geokazolin
18287045
ah, das freut mich!
Efxaristo!
Kalinixta kai oneira glika,
Julia
18287062
Vielen Dank für die Hilfe.....jetzt geht es mir gleich nochmal so gut ;-)
18287402
nix zu danken :-)
18294175
 
Übersetzung
Α
18286825
Ich bin der Meinung, dass "ΠΟΥ ΘΑ ΑΓΓΙΖΕ ΤΗ
18287076
Du hast bestimmt recht, denn mit den Zeiten hab' ich ganz schön zu kämpfen!
LG Nicole
18287142
@Princess1
.
ΘΑ ΤΗ
18287662
 
und wie schreibt man auf griechisch (mit griechischen buchstaben, nicht für sms)

wir sind schon unglaublich, oder ?
Noch was, lass den Funken entflammen.

deine türkin


DANKE EUCH!!!
18286728
Was heisst Funken ?
Ich habe Spark oder Radio gefunden.
Was ist mit "lass den Funken entflammen" gemeint ?
Und sind "wir" maennlich oder weiblich ?

geokazolin
18287059
soviel wie lass unsere liebe entflammen.. verstehst du ungefähr, was ich meine?
18287093
oder: lass unsere liebe beginnen.. die liebe soll erwachen.. so ist das gemeint :-)
18287100
Ja ?
Und woher weisst du das ?
Bist du die Tourkala ?
Hast du 2 Nichnames ?

Ich lasse mich nicht verirren.
Guter Versuch jedoch...

geokazolin
18287121
nee, ich bin nicht die tourkoula. aber mit dem satz ist das ungefähr so zu verstehen, weil er in Dt gebrauch ist. ciao
18287161
mit wir denk ich ist männlich und weiblich gemeint :-) soviel wie ein Liebespaar
18287122
Denken reicht leider nicht.
Wissen ist was ich brauche.

Lol

geokazolin
18287127
ich wollte ja nur helfen. na dann, gute nacht
18287178
Bist du jetzt sauer auf mich ?

Wahrscheinlich wolltest du nur helfen.

Trotzdem verstehe ich nicht, warum man zu seinem Liebster "lass den Funken entflammen" sagen wuerde.
Wenn man ein liebespaar ist, heisst es doch nicht, dass die Funken schon entflammen gelassen sind ??

geokazolin
18287197
Nein, ich bin nicht sauer :-)

"Lass uns die Funken entflammen" ist ja eine Aufforderung. Eben eine Bitte für die Zukunft.

Und beim Liebespaar sind schon die Funken, man ist verliebt.

Sorry, ich weiß nicht genau, wie ich dir das erklären soll. Manchmal ist es sogar mir deutschen Mädel schwer, etwas zu erklären.

Polla chairetismata
ta leme
Julia
18294180
Hi !

Gut, dass du nicht sauer bist.
Ich weiss, gewisse Redensarte, die auf eine anderen Sprache nicht so benutzt werden, ist es schwer zu erklaeren.

Ta leme !

geokazolin
18294201
@Tourkala
.
wir sind schon unglaublich, oder ?=
Είναι ήδη απίστευτο ή όχι??
(ich benutze absichtlich das unpersoenliche, denn auf GR in diesem Fall die erste Person Plural wuerde meiner Meinung nach komisch klingen)

lass den Funken entflammen =
άσε την σπίθα να ανάψει

deine türkin =
η Του
18287620
 
Kalispera, ich hatte es schon auf Seite 969 reingestellt, aber vielleicht wurde es ja übersehen ;o)
Wie kann ich sagen:
- Du hörst Dich so besorgt an
- Du hast Dich so besorgt angehört

Grüße,
Ines
18286549
@Ines79
.
sich anhoeren = ακο
18287687
Euxaristo!

Kali sou mera,
Ines
18287886
 
Hallo
Wollte euch fragen ob ihr netter weise einen text für mich ins griechische übersetzten könnt....wäre gaaaaanz lieb.

Hallo, mir geht es auch gut. Den anderen allen auch, denke wir sehen uns bald auch wieder :),
Wohin ist taikis umgezogen? ist er noch auf rhodos? Kommt er euch manchmal besuchen? Grüße zurück von den Mädchen. Kuss Janina

schonmal vieeelen dank :) ihr seid die besten!!!!
18286266
Γεια σου, Janina !

Immer noch frei uebersetzt :

- (gr) :
Γεια σου, κι εγώ είμαι καλά.
Οι υπόλοιπες επίσης, πιστέυω να ξαναϊδωθο
18286337
 
Seite:  1062     1060