new entry unanswered +/-current page
Ich habe die ganze Nacht nicht geschlafen, weil ich in Gedanken nur bei dir war. Ich wusste, dass es so kommen wird. Du musst deiner Frau treu sein und sie lieben, ich weiß, wie schlimm es ist, wenn man seinen Partner betrügt, mach das nicht. Ich muss mich damit abfinden, dass ich dich für immer verloren habe. Aber ich schaffe das, ich bin stark. In meinem Herzen bleibst du für immer.
20823933
Aklım sadece sende olduğu için bütün gece uyuyamadım. Öyle olacağını bilmiştim. Eşine sadik kalman ve onu sevmen gerekiyor. Eşini aldatmanın ne kadar kötü olduğunu biliyorum, bunu yapma. Seni ömür boyu kaybetmiş olduğumu kabul etmeliyim. Ama bunu başaracağım, güçlüyüm. Kalbimde ömür boyu yerin var.
20824449
 
ama ben hepseni düşünecegim otele geldiginzaman ben seni bekliyorum olacagım yapacaklarımızı düşün canım senbeni unutmayacagımı biliyorum sen benim herşeyimdin seni seviyorum biliyormusun ben evlensemde kalbim hepsenin icin atacak bunu biliyormusun ben senle doruklara ulaştım biliyorsun aşkım.buresimlerin hepsenin icin sen benim melegimsin.
20823852
aber ich werde immer an dich denken, wenn du im Hotel angekommen bist werde ich auf dich warten.
xxxx denk "canım" (meine Seele, mein Leben), ich weiß, du wirst mich nicht vergessen, du warst mein Ein und Alles, ich liebe dich, weißt du das?
auch wenn ich verheiratet bin, mein Herz schlägt immer für dich, weißt du dies? Du weißt mein Schatz, mit dir habe ich Höhepunkte erreicht.
Diese deine Bilder sind immer für dich, du bist mein Engel.

o.G.
20823925
Danke Mama, jetzt bin ich erstmal traurig...
20823928
Ja leider, da hast du recht!
"yapacaklarımızi" bekomme ich nicht "gebacken", hm ...
20823932
macht nix, ist eh alles egal...
20823940
"yapacaklarımızi" = was wir machen können

glg
20824090
danke dir ....
20824185
 
ama herşey bir tarafa senin yaşadığını bilmek
benim için çok güzel........

*grübel* :)

Könnte mir jemand freundlicherweise bei dieser Übersetzung behilflich sein?

Vielen Dank und Gute Nacht :)
lg
Nane
20823381
Re: bir tarafa?
von allem abgesehen zu wissen dass du lebst ist sehr schön für mich....

Gute Nacht Nane
20823415
Re: bir tarafa?
so spät noch fleissig, das ist aber lieb von dir :)
sana da iyi geceler
Nane
20823434
 
ulan
20823295
ich denke mal so in etwa wie "oh man"?!

og
20823388
es ist sogar härter als "oh man", deutsche Übersetzungen sind "he!" oder "Kerl" aber im türkischen ist es härter und nicht in einer guten Umgangsform gestattet.
20823420
danke
20824804
 
danke,danke
ich weiss, dass du nicht gerne Fragen beanwortest,aber bitte einmal
20823142
Re: danke,danke
Senin sorulara cevap vermek istemediğini biliyorum,ama lütfen bir kez
20823143
Re: danke,danke
und nochmals danke
20823148
 
danke
ne soruyor su anda nerdesin almanyadamisin antalyadamisim halahala avalvyu ..name
20823095
Re: danke
was fragst wo bist du derzeit bist in deutschland oder in antalya hahahaha (avalyu) ??? (damit meint er sicher I love you oder so) ...(name?)
20823102
Re: danke
danke
20823112
 
Ich möchte nicht, daß Du Schwierigkeiten bekommst.

Genieß die freie Zeit: geh Angeln und unternimm was schönes mit Deiner Familie.
20823092
Ben senin Zor durumda Olmanı istemiyorum..

Boş Zamanını değerlendir,Balık tutmaya git,ailenle güzel şeyler yap.
20823098
Vielen lieben Dank für die schnelle Hilfe :0) !
20823130
 
Seite:  12463     12461