pauker.at

Spanisch German nur auf dem Papier stehen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
nur auf dem Papier stehen existir solamente sobre el papel
Dekl. Papier
n
el papel
m

(material, para escribir)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf dem Bauch boca abajo
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf dem Foto en la foto
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Lande en el campo
auf der Warteliste stehen estar en la lista de espera
ugs fig auf dem Schlauch stehen
Die Redewendung "auf dem Schlauch stehen" bedeutet, dass jemand in einer gewissen Situation etwas auch nach längerem Überlegen nicht versteht und deshalb nicht weiter kommt in der Angelegenheit. Ähnliche Wendung: "eine lange Leitung haben"
estar desorientado(-a)figRedewendung
dem kann ich nur eingeschränkt zustimmen sólo lo puedo aceptar con reservas
mit dem Rücken zur Wand stehen estar de espaldas a la pared
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
im Mittelpunkt stehen ser el eje de atención
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf jeden Fall de todas formas
Konjugieren stehen (geschrieben sein auf/in) estar (escrito) enVerb
nur no más
auf sobrePräposition
Konjugieren stehen (in einer Liste auf/in) figurar enVerb
Konjugieren stehen (sich befinden) encontrarseVerb
Konjugieren stehen (kleiden) sentar, quedarVerb
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
einen Blick werfen auf echar una vista a
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
auf dem Spielplan stehen estar en cartel
auf dem Spiel stehen estar en juego
auf das Wohl von ... a la salud de ...
oberflächengeleimtes Papier papel encolado en la superficie
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
Mund auf abre la boca
auf Anfrage a pedido
stehen bleiben
(Gespräch)
hacer una pausa
(conversación)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
immer nur schwarz sehen no ver más que sombras a su alrededor
das ist nur eine Illusion es una vana ilusión
du denkst nur ans Geld tu única preocupación es el dinero
er kommt nur auf Dummheiten no se le ocurre más que decir tonterías
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
Result is supplied without liability Generiert am 21.06.2024 1:55:09
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken