| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Zeug n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Kleidungsstück) |
ropa f | | Substantiv | |
|
dumme Bemerkung f |
jangada f
(tontería) | | Substantiv | |
|
dummes Zeug machen |
hacer un desfiguro
(in Mexiko) | | | |
|
Dumme f |
la tonta | | Substantiv | |
|
Zeug n
(wertlose Dinge) |
chismes m, pl | | Substantiv | |
|
Zeug n |
ferretreque mmaskulinum, ferretreques m, pl
(in Kolumbien) | | Substantiv | |
|
Zeug n |
(Sachen) cosas f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
Zeug n
(wertlose Dinge) |
trastos m, pl | | Substantiv | |
|
dummes Zeug! |
¡ bobadas ! | | | |
|
dummes Zeug n |
ugsumgangssprachlich pamema f
(tontería) | | Substantiv | |
|
wertloses Zeug n |
tacuche m
in Mexiko (Europäisches Spanisch: cosa sin valor) | | Substantiv | |
|
dumme Frage |
pregunta absurda | | | |
|
dumme Pute |
vieja idiota | | | |
|
albernes Zeug sagen |
disparatar
(hablar) | | Verb | |
|
nutzloses Zeug tun |
zascandilear | | Verb | |
|
dummes Zeug machen |
hacer el loco | | | |
|
ugsumgangssprachlich dummes Zeug n |
vulgvulgär puñeta f
(bobada) | vulgvulgär | Substantiv | |
|
unzusammenhängendes Zeug reden |
divagar
(figürlich) | | Verb | |
|
zusammenhangloses Zeug reden |
desparpajar | | Verb | |
|
verrücktes Zeug quatschen |
decir cosas locas | | | |
|
dummes Zeug faseln
(abwertend) |
decir tonterías | | | |
|
dummes Zeug labern |
soltar una parida | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich unnützes Zeug n |
chorrada f | | Substantiv | |
|
dumme Streiche machen |
ugsumgangssprachlich hacer el cadete | | | |
|
du dumme Ziege! |
¡ tía idiota ! | | | |
|
Unsinn mmaskulinum, dummes Zeug n |
bobería f | | Substantiv | |
|
Rache ist für Dumme |
La venganza no lleva a ninguna parte | | Redewendung | |
|
nur dummes Zeug reden |
no decir más que necedades | | | |
|
red kein dummes Zeug! |
¡ no digas tonterias ! | | | |
|
dummes / albernes Zeug reden |
decir burradas / bobadas | | | |
|
herumalbern; dummes Zeug reden |
bobear | | Verb | |
|
sich ins Zeug legen |
figfigürlich echarse al hombro
frase hecha | figfigürlich | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich albernes Zeug reden |
desvariar | | Verb | |
|
dummes Zeug nneutrum, Unsinn m |
pamplinada ffemininum [o pamplinería ffemininum ] | | Substantiv | |
|
albernes Zeug [od. Unsinn] reden |
devanear | | Verb | |
|
Ding nneutrum; Kram mmaskulinum, Zeug n |
chirimbolo m | | Substantiv | |
|
das ist doch dummes Zeug |
eso son disparates | | | |
|
er/sie redet dummes Zeug |
no ata ni desata figfigürlich
(hablar sin concierto) | figfigürlich | Redewendung | |
|
sich mit wertlosem Zeug behängen |
llenarse de abalorios | | | |
|
nimm das (alte) Zeug da weg! |
¡ quita ese cacharro de ahí ! | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich das Zeug zu etwasetwas haben |
tener talento para algo; ugsumgangssprachlich tener pasta para algo, tener madera de algo | | | |
|
(fahren/laufen) was das Zeug hält |
(conducir/correr) a más no poder | | | |
|
er redet unnützes Zeug, ugsumgangssprachlich er redet Blech |
dice chorradas [o tonterías] | | | |
|
billiges Zuckerzeug nneutrum, süßes Zeug nneutrum; Übersüßigkeit f |
ugsumgangssprachlich dulzaina f
(dulces) | | Substantiv | |
|
sich für jmdn.jemanden ins Zeug legen |
poner gran empeño a alguien, defender a alguien contra viento y marea | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich - jmdm.jemandem etwasetwas am Zeug flicken |
colgar a alguien muerto | | Redewendung | |
|
ihm fehlt das Zeug zur Leitung der Firma |
no tiene fibra suficiente para llevar la empresa | | Redewendung | |
|
auf sorglose / dumme Art und Weise |
bobamente | | | |
|
Fernsehapparat mmaskulinum, famfamiliär Glotze ffemininum, (wörtl.: die dumme Kiste) |
la caja tonta | | | |
|
Wenn der Kluge nicht irren würde, müsste der Dumme platzen. |
Si el cuerdo no errase, el necio reventaría. | | | |
|
sie haben die ganze Nacht über dummes Zeug gemacht |
hicieron el loco toda la noche | | | |
|
Der Dumme weiß im eigenen Haus besser Bescheid als der Kluge im fremden. In eigenen Dingen kennt man sich selbst am besten aus. |
Más sabe el loco [o el necio] en su casa que el cuerdo en la ajena. Más vale el necio en su casa que el sabio en la ajena. | | Redewendung | |
|
Auf dumme Fragen bekommt man dumme Antworten. Wie die Frage so die Antwort. |
A tal pregunta tal respuesta. | | Redewendung | |
|
figfigürlich immer muss ich in den sauren Apfel beißen; immer bin ich der Dumme |
siempre me toca a mí la china figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
Die dümmsten Bauern haben (od. ernten) die dicksten (od. größten) Kartoffeln. Dumme haben Glück |
a los bobos [o a los necios] se les aparece la madre de Dios (o. la Virgen). Cuanto más bruto, más fruto.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
schuften wie ein Ochse; sich gewaltig ins Zeug legen; hart arbeiten |
ugsumgangssprachlich trabajar como un negro | | | |
|
Auf so eine dumme Idee kommt doch kein halbwegs vernünftiger Mensch. |
figfigürlich Eso no se le ocurre ni al que asó la manteca. | figfigürlich | Redewendung | |
|
Sich damit zu trösten, das es anderen auch nicht besser geht, ist ein Trost für Dumme. Daß es vielen schlecht geht, ist nur für die Dummen ein Trost. Nur Dumme trösten sich damit, dass andere ein gleiches Unglück trifft. Dass es anderen auch nicht besser geht, ist ein schwacher Trost |
Mal de muchos, consuelo de tontos. Mal de muchos, consuelo de todos. | SprSprichwort | Redewendung | |
|
Wo der Zaun am niedrigsten ist, da steigt man drüber. [wortwörtl: Auf dumme Worte taube Ohren.] Auf eine dumme Frage (bekommt [od. verdient] man) eine dumme Antwort. Das will ich nicht gehört haben. ugsumgangssprachlich Auf Durchzug schalten.
span. Sprichwort |
A palabras necias, oídos sordos.
(refrán, proverbio) | | Redewendung | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 8:35:10 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |