Ist es vielleicht "dush(e)"?
Mann benutzts im Norden Albaniens als Liebeswort. Es gibt keine genaue übersetzung, es könnte Schatz, Liebes.. bedeuten. Und es wird meistens für weibliche Personen benutzt, egal welches Alter sie haben, hauptsache man hat sie gerne:)
Ich hoffe, es ist das, das Wort was du meinst.
Ich bräuchte einen kurzen Satz auf Albanisch übersetzt, hab die einzelnen Wörter bisher nicht gefunden und mein Freund kann nicht so viel Albanisch, als dass er den Satz selber übersetzen kann. Ist für 'n Artikel für's Abibuch, daher sehr wichtig für mich...
"Vom Regaleinräumer zum Millionär"
Wär lieb, wenn mir das jemand übersetzen könnte, schon mal Danke im Vorraus !
Nöö, gar nicht :-)) das stand da nur einmal, dafür ein ganzes Wochenende lang, da alles auf einen neuen Server übertragen wurde, dies dauert naütrlich etwas, doch daüfr funzt jetzt alles einwandfrei. Über 1.500 Beiträge in nun erst knapp 3 Monaten verraten einiges. ;-))
Ilirian, danke mein Lieber, das ist echt süß von Dir ;o) Buuusssiiiiiiiiiiiii nur für diiiiiiiiiiiiiiiiiiiich *hihihiih*
Würde mich wirklich freuen, Dich bei uns auch endlich begrüßen zu dürfen, Du bist ein sehr sehr willkommender Gast bei uns und hoffentlich nicht nur dieser, sondern ein fest zu uns gehörendes Mitglied. Ich warte auf Dich Ilirian ;o))
So, no einen, dann ist aber Schluß und es gibt erst wieder auf www.albania.de.ki Küsschen.......stimmt´s Dina :-)))))
Guten Morgen, gehts euch gut, schick mir die Nummer von euch zuhause (se se paskna versteh ich leider nicht). Ich grüße dich von lores und auch euch alle, tschüss.
se se paskna ist wohl wieder Kosovo-Dialekt, aber da stand doch noch te puthi, das heisst doch ich küsse dich oder ist das anders gemeint oder nur so ein netter Abschiedsgruss?? Sorry ich bin ein pedantischer Erbsenzähler, typisch Jungfrau!!!