Social, omtänksam och nyfiken lantis som kom till storstan för 6 år sedan. Bor i Vasastan och jobbar inom IT/Ekonomi.
På min lediga tid träffar jag gärna vänner på en fika, aw eller middag. Tränar 4-5 dagar i veckan, varav 2 med PT. Följer en något strikt diet så det gäller att inte gå ut för många dagar i veckan..
Tycker om att resa och planerar nu inför nästa längre resa som bär av till Japan i vår. Men jag kan inte vänta ända till våren med att resa så i höst blir det weekendresor till Amsterdam och London.
Inte så mycket men alltid en början på en presentation.. Ska fylla på med mer intressant/unik information!
Sozialer, aufmerksamer und neugieriger Provinzler, der vor sechs Jahren in die Großstadt zog. Wohne in Vasastan und arbeite in der IT/Finanzbranche.
In meiner Freizeit treffe ich gern Freunde auf einen Kaffee, "aw" /keine Ahnung, nie gehört oder gelesen, evtl. eine Abkürzung oder Tippfehler?/ oder zum Abendessen. Ich gehe vier- bis fünfmal in der Woche zum Sport, davon zweimal mit einem personal trainer. Halte eine strenge Diät ein und achte deswegen drauf, nicht zu oft in der Woche auszugehen ...
Reise gern und plane gerade meine nächste Reise fürs Frühjahr, dann geht es nach Japan. Aber weil ich so lange mit dem Reisen nicht warten kann, gibt es im Herbst noch Wochenendtripps nach Amsterdam und London.
Nicht sehr viel, aber immerhin der Anfang eines Steckbriefs. Weitere interessante/einzigartige Informationen folgen!
Hade världens mysigaste (dock väldigt stressig) dag idag med portugisen. Nu är allt packat och klart. Slut på detta au pair året. Nu: Sverige tre veckor! bye bye lux, ses snart igen.
Habe heute den superschönsten (aber auch sehr stressigen) Tag mit dem Portugiesen verbracht. Jetzt ist alles gepackt und klar zur Abreise. Vorbei, das Au-pair-Jahr. Und jetzt: drei Wochen Schweden! Tschau, lux (???), bis bald!
Hej :-)
Ich bin ganz dringend auf der Suche nach dem schwedisch Wort für "Schultüte"/"Zuckertüte". In Schweden gibt es ja so eine Tradition nicht, dass man den Erstklässlern eine Schultüte gibt... Kennst sich einer mit der Einschulung in Schweden aus? Wie wird die denn gefeiert? Und was heißt "Schultüte" auf Schwedisch????
Danke schon mal für eure Hilfe
Kati
Auch ich habe mich unter schwedischen Freunden umgehört. Es gibt nichts Vergleichbares in Schweden. Die wörtliche Übersetzung von Schultüte wurde ja schon gebracht.
Am ersten Schultag werden die ABC-Schützen von den Eltern zur Schule begleitet und lernen dort die Lehrkräfte kennen und das war es auch schon. Kein Gottesdienst, keine Schultüte, alles in allem ein ganz normaler Tag.
Arme schwedische Kinder ;-)
Kann mir jemand sagen ob es von dem Wort "Schwester" (syster) einen Spitznamen sozusagen gibt, auf deutsch sowas wie Schwesterherz oder Schwesterchen?!
Man bildet gelegentlich die Verkleinerungsform; das ist aber nicht als Spitzname aufzufassen (Schwesterlein oder Schwesterchen, sind nicht synonym zu verwenden sondern immer vom Kontext abhängig). Es gibt beispielsweise das Märchen "Brüderchen und Schwesterchen". Da kann man nicht "Schwesterlein" daraus machen.
Man kann ein kleines Kind fragen: "na, hast Du ein Schwesterchen gekriegt?" Da meint man in der Tat eine kleine Schwester. Schwesterlein würde man hier nicht sagen, das klingt eher altmodisch.
Es gibt auch: Schwesterherz; dann handelt es sich
entweder um die eigene Schwester oder um eine ganz liebe Freundin, die man so tituliert (manchmal haben junge Mädchen solche Anwandlungen!). Beispiel: "Hallo Schwesterherz, wie geht`s?" Da wäre als nickname aufzufassen und ist liebevoll gemeint. Oder: "Das hab ich von meinem Schwesterherz bekommen....".
XX informerade mig om ert samtal beträffande min vistelse i XX. Naturligtvis är din förslag att jobbar på XX mycket spannande och jag tycker att det bärade sig mer/ bättre (?) än stannar just för språkkursen på folksuniversitetet.
Jag ska tillbringa mina semestrar i Sverige nästa Juni 2011 och jag har en månad (bästa före min semster, alltså Mai 2011) till förfogande för den här vistelse. Om Du kan tänkar dig en möjlighet att binda in mig är jag mycket tacksam.
XX informerade mig om ert samtal beträffande min vistelse i XX. Naturligtvis är ditt förslag att jobba på XX mycket spännande och jag tycker att det lönade sig bättre än att stanna endast åt språkkursen på folksuniversitetet.
Jag ska tillbringa min semester i Sverige i juni 2011 och jag har en månad (bäst före min semster, alltså maj 2011) till förfogande för den här vistelsen. Om du kan tänka dig en möjlighet att inkludera mig är jag mycket tacksam.
Ja, det kan man lugnt säga att jag har! När jag kom från Kina stannade jag i Stockholm ett dygn för att göra en sista koll på mitt knä. Det gick bra, jag var till och med starkare och spänstigare på många tester i det opererade benet. Det enda som jag behöver jobba mer på är styrka i baksida lår på samma ben. Där var det lite för mycket skillnad jämfört med det icke-opererade benet. Så jag tog åt mig och körde redan samma dag en extra baksideövning på mitt styrkepass. Nu jäklar ska jag bygga baksida.
När jag kom hem satte jag snabbt i gång med att packa upp för att sedan packa om igen. Det är nämligen så att jag köpt en lägenhet i Klippan som jag flyttar in i nästa vecka! Flyttlasset gick i går, och jag hade det minst sagt stressigt att hinna packa alla mina saker. Självklart kommer jag inte lämna mitt kära Gällivare för gott, men eftersom vi nästan tillbringar mer tid nere i Skåne på alla läger än hemma känns det väldigt praktiskt att ha en lägenhet där. Min syrra Sofia har också köpt en lägenhet där nere, så saknar jag henne är det bara att gå ca 100 meter;)
Förutom en jäkla massa packning har jag även hunnit med att träna sex pass den här veckan. I dag körde jag först löpintervaller på morgonen och sedan ett riktigt hårt brottningspass med bland annat trä armar och repklättring på eftermiddagen. Helt slut blev jag, men det känns riktigt bra efteråt när man genomfört ett sådant pass!
I morgon bär det av igen. Då ska jag, Sofia och Hanna till Kiruna på ett uppdrag för vår sponsor LKAB. På söndag åker vi sedan vidare till Klippan. Förutom att jag ska flytta in i min lägenhet så har vi även uppbyggnadsläger från måndag till fredag, puh! Som tur är kommer mina snälla föräldrar ner och hjälper till. Är riktigt trött både i kroppen och huvudet just nu, ska verkligen njuta av min vilodag i morgon och ladda inför det som kommer:) På måndag drar lägret i gång med ca två och en halv timme cykling!
Ja, das kann man ruhig sagen, daß ich das hab´! Als ich von China kam, blieb ich einen Tag in Sthlm, um eine letzte Kontrolle meines Knies zu machen (dvs "machen zu lassen"). Das ging gut, ich war sogar stärker und elastischer bei vielen Tests am operierten Bein. Das Einzige, woran ich mehr arbeiten muß, ist (die) Kraft/Stärke des hinteren Oberschenkels am selben Bein. Da war es etwas zu viel Unterschied, verglichen mit dem nicht operierten Bein. Da fühlte ich mich getroffen und machte (köra - führen, fahren) schon am selben Tag eine besondere Rückseitenübung bei meinem Krafttraining (pass - Durchgang, Schicht). Nun, zum Teufel, werde ich die Rückseite bauen .
Als ich heimkam, begann ich schnell auszupacken, um dann noch einmal zu packen. Es ist nämlich so, daß ich eine Wohnung in Klippan gekauft habe. in die ich nächste Woche einziehe! Der Möbelwagen (Möbelfuhre) ging gestern, und ich hatte es, schwach gesagt, hektisch, rechtzeitig alle meine Sachen zu packen. Selbstverständlich werde ich mein geliebtes Gällivare nicht für immer verlassen, aber weil wir fast mehr Zeit drunten (dvs. im Süden) in Skåne in allen Lagern ("was für Lager?") verbringen als daheim, empfindet man es sehr praktisch, dort eine Wohnung zu haben. Meine Schwester (syrra = syster) Sofia hat auch eine Wohnung da unten gekauft, so daß nur 100m zu gehen sind, wenn sie mir fehlt.
Ausser einer teuflischen Menge Packen gelang es mir, sechs Durchgänge (=Trainingseinheiten?) in dieser Woche zu trainieren. Heute morgen machte ich (fuhr, führte durch) zuerst Laufintervalle und dann einen richtig harten Ringerdurchgang (brottning - Ringen/Ringkampf) mit unter anderem "trä?" Armen und Seilklettern am Nachmittag. Ganz kaputt (slut - am Ende, erschöpft) wurde ich, aber man fühlt sich danach richtig gut, wenn man einen solches Training durchgeführt hat!
Morgen geht es wieder los. Dann werde ich, Sofia und Hanna nach Kiruna (fahren) im Auftrag unseres Sponsors LKAB. Am Sonntag fahren wir dann weiter nach Klippan. Ausser, daß ich in meine Wohnung einzeihen werde, so haben wir auch Aufbaulager (heisst das, dass die Personen Lager aufbauen sollen?) von Montag bis Freitag, puh! Zum Glück kommen meine lieben Eltern herunter und helfen mit. Bin jetzt richtig müde an Körper und Seele, werde meinen Ruhetag morgen wirklich geniessen und (meine Reserven) aufladen vor dem wa kommt: Am Montag geht das (Trainings)lager los mit zweieinhalb Stunden Radlfahren.
Tydligen är berättaren elitidrottare, eller kanske t.o.m. extremidrottare. I detta område finns det antagligen olika tolkningar för orden som inte står i de vanliga ordböckerna.