Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
Приветствие/Вежливость/Прощание
| Die Geschichte | Vocabulary |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
При общении с людьми очень полезно знать некоторые общепринятые выражения для приветствия, прощания и вежливости.
| Deutsch | Russisch | Schwedisch [-] | Türkisch [-] | Esperanto [-] | Letzebuergisch [-] | Italienisch [-] | Polnisch [-] | Spanisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT SE SI SK SP TR ) | |||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Добрый день. | Hej | test | test | Bonan tagon. | Buongiorno | dzień dobry | buenos dias | ||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Как у тебя дела? Хорошо. | Kiel vi fartas? Bone. | Wéi geet et dir? Gudd. | Come stai? Bene. | Co u Ciebie słychać? W porządku. | ¿Cómo estás? Bien. | ||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Так надо. | Ma dovrebbe essere così | Ale to musi tak być. | |||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком. | Saluton. Mi nomi | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem. | Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | |||||||||||||
| Guten Morgen. | Доброе утро. | Bonan matenon. | Gudden Moien. | Dzień dobry. | Buenos días. | |||||||||||||
| Guten Abend. | Добрый вечер. | Bonan vesperon. | Buonasera. | Dobry wieczór. | Buenas tardes. | |||||||||||||
| Danke. | Спасибо. | Tack | Dankon. | merci | Grazie. | Dziękuje. | Gracias. | |||||||||||
| Dankeschön. | Спасибо большое. | Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank" | Dziękuje bardzo. | |||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Не стоит благодарности. | Ne dankinde. | Non c’è di che! | Nie ma za co. | De nada. | |||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | С рождеством! | Feliĉan kristnaskon! | Buon Natale! | Wesołych Świąt! | Feliz Navidad! | |||||||||||||
| Gute Nacht. | Спокойной ночи. | Bonan nokton. | Buonanotte. | Dobranoc. | Buenas noches. | |||||||||||||
| Bis bald. | До скорого (свидания). | Ĝis baldaŭ. | A presto | Do zobaczenia. | ¡Hasta luego! | |||||||||||||
| Bis gleich. | До скорого (свидания). | Ĝis tuj. | Na razie. | ¡Hasta pronto! | ||||||||||||||
| Zum Wohl! | Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье! | Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit! | Salute! | Na zdrowie! | ¡Salud! | |||||||||||||
| Entschuldigung! | Извините, пожалуйста! | Pardonu! | Przepraszam! | ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | ||||||||||||||
| Das macht nichts. | Ничего страшного. | Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend. | Non fa niente! | Nic nie szkodzi. | No pasa nada. | |||||||||||||
| Guten Appetit! | Приятного аппетита! | Bonan apetiton! | Gudden Apetitt! | Buon appetito! | Smacznego! | ¡Qué aproveche! | ||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Я желаю тебе всего самого хорошего. | Mi deziras al vi la plej bonan. | Ti auguro il meglio! | Wszystkiego najlepszego! | Te deseo lo mejor. | |||||||||||||
| Hallo! | Привет! Здравствуйте! | Saluton! | Ciao! | Cześć! | ¡Hola! | |||||||||||||
| Wie geht's? | Как дела? | Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas? | Come va? | Co słychać? | ¿Qué tal? | |||||||||||||
| Vielen Dank. | Спасибо большое. | Dankegon! | Grazie tante | Dziękuję bardzo. | Muchas gracias. | |||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Пожалуйста... | Bonvolu... | Prego | Proszę... | Por favor.... | |||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | С Новым Годом, с новым счастьем! | Feliĉan novan jaron! | Felice Anno Nuovo! | Szczęśliwego Nowego Roku! | ¡Feliz año nuevo! | |||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Спасибо, Вас (тебя) так же. | Grazie, altrettanto. | ||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | С Пасхой! | Buona Pasqua! | ||||||||||||||||
| Glückwunsch! | Поздравляю! | Auguri! | ||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Добро пожаловать! | Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.) | ||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Я очень рад! Мы очень рады! | Mi fa piacere! Ci fa piacere! | ||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Как тебя зовут? Как Вас зовут? | Come ti chiami? Lei come si chiama? | ||||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали? | Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene? | ||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем? | Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f) | ||||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети? | Hai figli? Ha figli? | ||||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый. | Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f) | ||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей. | Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner. | Sì, ho figli. No, non ho figli. | Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci. | ||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра | wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze | ||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dagmar1, chrome, hut, Michal Klemba, Maria José Guallar, Lux_Typhoon, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, webjack, Ruben de la Fuente, Stefan, Michal, Anle, anle, KNEZ