auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German stand aus der Asche wieder auf
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
Dekl.
Stand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand
die
Stände
Genitiv
des
Stand[e]s
der
Stände
Dativ
dem
Stand[e]
den
Ständen
Akkusativ
den
Stand
die
Stände
(Lage)
posição
f
(situação)
Substantiv
auf
der
Strecke
bleiben
ficar
pelo
caminho
auf
der
Lauer
liegen
estar
à
coca
(aus
der
Wohnung:)
werfen
desacomodar
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
bestehend
aus
ser
constiduído
de
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
aus
der
Ordnung
f
femininum
bringen
desajustar
aus
der
Zeit
f
femininum
von
contemporâneo
m
maskulinum
de
aus
der
Ruhe
f
femininum
bringen
desinquietar
aus
der
Waagerechten
f
femininum
bringen
desnivelar
aus
der
Hand
m
maskulinum
legen
desempunhar
aus
der
Fassung
f
femininum
geraten
fig
figürlich
abananar-se
fig
figürlich
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
lastend
(auf:
sobre)
impendente
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
aufstehen
stand auf
aufgestanden
levantar-se
Verb
▶
auf,
auf!
eia!
auf!
eia!
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
der
Persönlichkeit
f
femininum
berauben
despersonalizar
Verletzung
f
femininum
der
Privatsphäre
invasão
f
femininum
de
privacidade
der
Form
f
femininum
nach
formalmente
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
(von
der
Außenwelt:)
abschließen
insular
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
Einfluss
auf
impacto
sobre
bestehen
aus
ser
de
(aus-)
ruhend
descansando
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
aus
Macau
macaense
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
herausragen
aus
distinguir-se
de
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
auf
sein
estar
de
pé
stoßen
auf
deparar-se
a
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
beruhend
auf
assente
(auf-)
stapeln
empilhar
stoßen
auf
deparar
a
anspielen
auf
fazer
alusão
a
zurückfallen
auf
recair
sobre
stellen
auf
pousar
em
wieder
aufladbar
recarregável
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
entfallen
auf
recair
em
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.04.2024 9:06:15
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
43
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X