pauker.at

Portugiesisch German stand aus der Asche wieder auf

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
Dekl. Stand
m

(Lage)
posição
f

(situação)
Substantiv
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
auf der Lauer liegen estar à coca
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
bestehend aus ser constiduído de
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
aus der Ordnung f bringen desajustar
aus der Zeit f von contemporâneo m de
aus der Ruhe f bringen desinquietar
aus der Waagerechten f bringen desnivelar
aus der Hand m legen desempunhar
aus der Fassung f geraten fig abananar-sefig
auf unbestimmte Art indefinidamente
lastend (auf: sobre) impendente
sich stützen auf apoiar-se em
alles setzen auf jogar tudo em
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
aufstehen levantar-seVerb
auf, auf! eia!
auf! eia!
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
auf Fang m sein estar pescando
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Form f nach formalmente
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
(von der Außenwelt:) abschließen insular
auf Lager n haben ter armazenado
herausziehen (aus) extrair (de)
Einfluss auf impacto sobre
bestehen aus ser de
(aus-) ruhend descansando
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Macau macaense
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Évora eborense adj
herausragen aus distinguir-se de
zutreffen auf ser o caso de
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
auf sein estar de
stoßen auf deparar-se a
auf sein estar em
m
Substantiv
beruhend auf assente
(auf-) stapeln empilhar
stoßen auf deparar a
anspielen auf fazer alusão a
zurückfallen auf recair sobre
stellen auf pousar em
wieder aufladbar recarregável
lauten auf wirts ir em nome dewirts
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
stoßen auf dar de caras f, pl com
entfallen auf recair em
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.04.2024 9:06:15
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken