auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch stand aus der Asche wieder auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Stand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand
die
Stände
Genitiv
des
Stand[e]s
der
Stände
Dativ
dem
Stand[e]
den
Ständen
Akkusativ
den
Stand
die
Stände
(Lage)
posição
f
(situação)
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
(aus
der
Wohnung:)
werfen
desacomodar
auf
der
Lauer
liegen
estar
à
coca
auf
der
Strecke
bleiben
ficar
pelo
caminho
bestehend
aus
ser
constiduído
de
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
aus
der
Hand
m
maskulinum
legen
desempunhar
aus
der
Waagerechten
f
femininum
bringen
desnivelar
aus
der
Zeit
f
femininum
von
contemporâneo
m
maskulinum
de
aus
der
Ruhe
f
femininum
bringen
desinquietar
aus
der
Ordnung
f
femininum
bringen
desajustar
aus
der
Fassung
f
femininum
geraten
fig
figürlich
abananar-se
fig
figürlich
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
lastend
(auf:
sobre)
impendente
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
▶
auf,
auf!
eia!
auf!
eia!
aufstehen
stand auf
aufgestanden
levantar-se
Verb
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
der
Form
f
femininum
nach
formalmente
Verletzung
f
femininum
der
Privatsphäre
invasão
f
femininum
de
privacidade
der
Persönlichkeit
f
femininum
berauben
despersonalizar
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
(von
der
Außenwelt:)
abschließen
insular
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
Einfluss
auf
impacto
sobre
auf
sein
estar
de
pé
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
auf
der
▶
no
der
größte
o
maior
bestehen
aus
ser
de
stülpen
(auf~:)
tapar
der
Rücken
as
costas
(aus-)
ruhend
descansando
...
der
Geschäftsordnung
regimental
Messestand
m
maskulinum
,
Stand
m
stand
m
Substantiv
bestehen
aus
compor-se
de
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
aus
Macau
macaense
Der
Waschbrettbauch
a
barriga
ranquinha
herausragen
aus
distinguir-se
de
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
stoßen
auf
deparar-se
a
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
zutreffen
auf
acontecer
com
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
entfallen
auf
recair
em
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
(auf-)
stapeln
empilhar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 12:54:58
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
43
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X