pauker.at

Schwedisch Deutsch stand aus der Asche wieder auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Fax
n

das, der Fax
telefax -faxet -fax -faxenSubstantiv
Dekl. der Angriff Dekl. räd
snabb militär attack
Substantiv
Jahrgang
m

in der Schule
årskurs
u
Substantiv
Abbruch
m

der ~ der Beziehungen
avbrytande
n

~t av förbindelserna
Substantiv
Dekl. Ansturm
m

~ auf + Akkusativ
anstormning -en -ar
u

~ till ngt
Substantiv
Dekl. Kreuz
n

auf Spielkarten
klöver
på spelkort
Substantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
smör smöretSubstantiv
Dekl. Stand
m
stånd ståndetSubstantiv
auf der rechten Seite höger sida
auf der linken Seite vänster sida
auf der Achse sein vara ute och resa
auf der Basis von basis av
auf der Lauer liegen ligga lur Verb
Blitzeis n (auf der Straße) blixthalka -enSubstantiv
naheliegen, auf der Hand liegen ligga nära till handsRedewendung
auf der faulen Haut liegen
Synonym:att rulla tummarna
att ligga latsidan
Synonym:Däumchen drehen
Redewendung
auf Revanche f aus sein vara revanschsugen
Essen n aus der Region närproducerad mat
u

Kortform: närmat
landw, gartSubstantiv
weltweit adj, auf der ganzen Welt världen över
auf dem Spiel stehen stå spel Verb
stehen stå, -r Verb
Dekl. Schritt
m

in der Hose
skrev et -, gren en, -ar (på byxor)
u
Substantiv
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is, -enSubstantiv
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is -en -ar
u
Substantiv
sich nichts machen aus + Dativ / pfeifen auf + Akk. strunta i ngtVerb
auf / in / bei auf
gebürtig aus bördig frånAdjektiv
der Sensenmann
der Knochenmann
liemannen
benrangelsmannen
der Rettungsring Dekl. frälsarkrans Substantiv
der Wettbewerb; die Wettbewerbe
m
Dekl. tävling
u
Substantiv
der Zug tåg -et-- (ett)
pochen auf pocka
Auf Wiedersehen återseende
enden auf sluta (slutar, slutade, slutat) Verb
nach allen Regeln der Kunst enligt alla konstens regler
der schnöde Mammon den snöda mammon
(Der) menschliche Geist människoande (et)
aus (Stadt, Land) från (stad, land)Präposition
der Staatszuschuss, -zuschüsse statsanslag, et; -finanSubstantiv
auf der Hand handen
der / das Kosovo KosovogeogrSubstantiv
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
an der Abzweigung vid avtagsvägen
Mann aus Dalarna dalkarl -n -ar
auf der Fläche slätten
der letzte Schrei sista skriketRedewendung
auf leisesten Wink vid minsta vink
auf etwas bestehen propsa
propsar på (Präs.)
Verb
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
bis auf einen när som en
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
der rechtmäßig Angetraute
m
den lagvigdeSubstantiv
der rechte Mann rätte mannen
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
auf der Durchreise genomresa
auf Reede liegen ligga reddnavigVerb
aus dem Gefängnis från fängelset
(der) Gegensatz, (der) Kontrast kontrast, -en; -er
Mann aus Finnland Finländare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 20:41:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken