pauker.at

Portugiesisch German brachte / machte durcheinander

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
kunterbunt durcheinander embaralhado (Bra)
kunterbunt durcheinander baralhado (Por)
durcheinander purzeln andar aos trambolhões m, pl
Ich machte Eu fiz
ich machte fazia
durcheinander purzeln trambolhar
unkoordiniert, durcheinander descoordenadamente
verstört, durcheinander transtornado
großes Durcheinander verursachen
n
ugs armar barraca
f
Substantiv
vermischend, durcheinander werfend misturando
verwirrt, durcheinander azamboado
verwirrt, durcheinander desvairado adj
Durcheinander
n
roldão
m
Substantiv
Durcheinander
n
desarrumação
f
Substantiv
Durcheinander
n
desarranjo
m
Substantiv
Durcheinander
n
atrapalhação
f
Substantiv
Durcheinander
n
confusão
f
Substantiv
Durcheinander
n

Lärm, Aufregung
fecha m (Bra)Substantiv
durcheinander à misturaAdverb
Durcheinander
n
trapalhada
f
Substantiv
durcheinander ugs assarapantadoAdverb
Durcheinander
n
promiscuidade
f
Substantiv
durcheinander desajustadoAdverb
durcheinander pertubadoAdverb
durcheinander confusoAdverb
Durcheinander
m
mistifório
m
Substantiv
durcheinander em confusaAdverb
Durcheinander
n
tropel
m
Substantiv
durcheinander caóticoAdverb
Durcheinander
n
destempero
m
Substantiv
Durcheinander
n
barulhada
f
Substantiv
Durcheinander
n
baralha
f
Substantiv
Klerus
m
durcheinanderSubstantiv
Durcheinander
n
aturdimento
m
Substantiv
durcheinander perturbadoAdverb
Durcheinander
n
buchincho
m
Substantiv
Durcheinander
m
badanal
m
Substantiv
Durcheinander
n
barulheira
f
Substantiv
Durcheinander
m
bulha
f
Substantiv
Durcheinander
n
caos
m
Substantiv
Durcheinander
n
trapalhice
f
Substantiv
Durcheinander
m
polvorosa f ugsSubstantiv
durcheinander desarrumadoAdverb
durcheinander fora de ordemAdverb
Durcheinander
m
barulho
m
Substantiv
Pläne m, pl durcheinander bringen estragar o jogo m a
Pläne m, pl durcheinander bringen atrapalhar o jogo m a
in Unordnung f gebracht, durcheinander descomposto (p/p v. descompor)
Krach machen, lärmen, Durcheinander stiften barulhar
durcheinander bringen balburdiar
Er brachte Ele trouxe
durcheinander geraten subverter-se
durcheinander geraten enovelar-se
durcheinander geraten embrulhar-se
durcheinander geraten desmanchar-se
durcheinander geraten atrapalhar-se
durcheinander sein estar confundido
durcheinander bringen ugs enguiçar
durcheinander bringen desarrumar
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 3:18:06
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken