| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
jemandem (Dativ) etwas zum Vorwurf machen |
förebrå ngn ngt | | Verb | |
|
Überstunden plplural machen |
jobba övertid, jobba över | | Verb | |
|
durcheinander |
om vartannat | | Adverb | |
|
Durcheinander m |
huller om buller | | Substantiv | |
|
unzusammenhängend, durcheinander |
plottrig | | Adjektiv | |
|
losmachen |
lösgöra, göra loss, lossa | | Verb | |
|
zustande bringen |
få till stånd | | Verb | |
|
einen Buckel machen |
skjuta rygg | | Verb | |
|
Mischmasch nneutrum, Durcheinander n |
röra -en | | Substantiv | |
|
Großmacht ffemininum -mächte |
stormakt, -en; -er | politPolitik | Substantiv | |
|
Besatzungsmacht ffemininum -mächte pl |
ockupationsmakt -en -er | militMilitär, politPolitik | Substantiv | |
|
höhere Mächte plplural |
högre makter plplural | | | |
|
Atommacht ffemininum -mächte |
kärnvapenmakt -en -er u | politPolitik | Substantiv | |
|
ungeordnet, durcheinander; beschwerlich |
bökig | | | |
|
bunt durcheinander |
huller om buller | | | |
|
Streitmacht ffemininum -mächte plplural |
krigsmakt en, stridskrafter plplural | militMilitär | Substantiv | |
|
die Augen schließen, zumachen |
blunda, stänga ögonen | | Verb | |
|
nachahmen, nachmachen |
härma
härmar (Präs.) | | Verb | |
|
jemandem (Dativ) etwas nachmachen |
ta efter ngn i ngt | | Verb | |
|
Durcheinander nneutrum -, Wirrwarr nneutrum -, Trubel mmaskulinum - |
virrvarr -et | | | |
|
Wirrwarr mmaskulinum, Durcheinander nneutrum, Trubel m |
villervalla, -n | | Substantiv | |
|
drunter und drüber, kunterbunt (durcheinander) |
huller om buller | | | |
|
sich blamieren, einen Schnitzer machen |
göra bort sig | | Verb | |
|
einmachen
Gurken, Obst u.ä. ~ |
koka in, konservera
~ gurkor, frukt o.d. | culinkulinarisch | Verb | |
|
aufmachen
die Tür, das Fenster ~ |
öppna
~ dörren, fönstret | | Verb | |
|
sich ein Bild machen von + Dativ |
göra sig en bild av ngt | | Verb | |
|
anmachen (Licht), anzünden (Kerze, Feuer) |
tända, tänd/er -de -t
~ elektriskt ljus, levande ljus, eld | | Verb | |
|
jemandem ein X für ein U vormachen |
slå blå dunster i ögonen på ngn
lura ngn | | Verb | |
|
jemanden nachmachen, imitieren
auch eine Stimme ~ |
imitera ngn
även: ~ en röst | | Verb | |
|
sich umbringen (er bringt sich um, brachte sich um, hat sich umgebracht) |
ta sitt liv, ta livet av sig (tar, tog, tagit) | | | |
|
Unordnung ffemininum, Durcheinander nneutrum, Wirrwarr mmaskulinum; Verwirrung ffemininum; Trubel mmaskulinum; Wust m |
oreda (-n) | | Substantiv | |
|
eine Gefahr für jemanden ausmachen/darstellen |
utgöra en fara för ngn | | Verb | |
|
jemandem den Maulkorb mmaskulinum anlegen, jemanden mundtot machen |
sätta munkorg på någon | | Verb | |
|
bringen (bringt, brachte, hat gebracht), nehmen (nimmt, nahm, hat genommen) |
ta(ga) (tar, tog tagit) | | | |
|
etwas mitmachen
Bsp.: Wir wollen Fußball spielen. Machst du mit? |
vara med om ngt, hänga på på ngt
Ex.: Vi ska spela fotboll. Är du med/Hänger du med? | | Verb | |
|
jemandem etwas vormachen
d.h. jemandem zeigen, wie er etwas machen soll |
visa ngn hur ngt ska göras | | Verb | |
|
jemandem etwas vormachen
d.h. jemandem etwas vorlügen; Bsp.: Mir kannst du nichts vormachen! |
lura i ngn ngt
Ex.: Mig lurar du inte! | | Verb | |
|
jemandem seine Aufwartung machen altveraltet |
uppvakta ngn
göra hövlighetsvisit hos ngn | | Verb | |
|
Feierabend machen |
sluta arbetet (för dagen) | | Verb | |
|
einer Frau den Hof machen |
uppvakta en kvinna | | Verb | |
|
Dienst nach Vorschrift machen (als Protestaktion) |
maska (arbeta långsamt) (protestaktion) | | Verb | |
|
zusammenführen, zusammenbringen |
sammanföra | | Verb | |
|
jemanden auf andere Gedanken bringen |
få ngn på andra tankar | | Verb | |
|
(mit einer Sache) fortfahren, weitermachen |
fortsätta (att göra något), fortsatte, fortsatt | | Verb | |
|
Freudensprünge machen |
ta glädjeskutt | | Verb | |
|
Krach machen |
busa, leva bus, föra bus
föra oväsen | | Verb | |
|
Unfug machen |
busa
göra rackartyg | | Verb | |
|
(das) Abitur machen |
ta studenten | | Verb | |
|
kein Geheimnis aus etwas (Dativ) machen |
inte göra någon hemlighet av ngt | | Verb | |
|
freien, jemandem einen Heiratsantrag machen |
fria till ngn | | Verb | |
|
sich auf die Socken plplural machen ugsumgangssprachlich |
masa sig i väg (vard.) | | Verb | |
|
etwas in Angriff nehmen, sich an etwas heranmachen |
ta itu med något | | Verb | |
|
jemandem Hoffnung machen |
inge ngn hopp | | Verb | |
|
machen |
göra, gör, gjorde, gjort | | Verb | |
|
sich schmutzig machen |
smutsa ner sig | | Verb | |
|
sich lustig machen über + Akk. |
göra sig lustig över ngn/ngt | | Verb | |
|
eine hohle Hand machen |
kupa handen | | Verb | |
|
gute Miene zum bösen Spiel machen |
hålla god min i elakt spel | | Verb | |
|
Schluss machen
in einer Beziehung |
göra slut | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 4:37:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |