auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German Ziel sei es Banken nicht mehr so groß werden zu lassen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
adjective
viel
mehr
am meisten
adjective
groß
größer
am größten
Dekl.
Los
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Los
die
Lose
Genitiv
des
Los[es]
der
Lose
Dativ
dem
Los
den
Losen
Akkusativ
das
Los
die
Lose
sorte
f
Substantiv
Dekl.
Los
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Los
die
Lose
Genitiv
des
Los[es]
der
Lose
Dativ
dem
Los
den
Losen
Akkusativ
das
Los
die
Lose
sina
Substantiv
Dekl.
Los
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Los
die
Lose
Genitiv
des
Los[es]
der
Lose
Dativ
dem
Los
den
Losen
Akkusativ
das
Los
die
Lose
bilhete
de
lotria
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
finalidade
Substantiv
Dekl.
März
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
März
die
Märze
Genitiv
des
März[es], Märzen
der
Märze
Dativ
dem
März, Märzen
den
Märzen
Akkusativ
den
März
die
Märze
Monate
Março
m
maskulinum
(Por),
março
m
maskulinum
(Bra)
Substantiv
Dekl.
Onyx
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Onyx
die
Onyxe
Genitiv
des
Onyx[es]
der
Onyxe
Dativ
dem
Onyx[e]
den
Onyxen
Akkusativ
den
Onyx
die
Onyxe
ônix
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
destino
m
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
alva
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
alvo
m
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
ponto
de
mira
Substantiv
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
mira
Substantiv
es
darauf
ankommen
lassen
aceitar
o
risco
es
dabei
bewenden
lassen
ficar
por
aqui
so
wenig
es
auch
sein
mag
por
pouco
que
seja
nicht
sonderlich
groß
(etc.)
não
muito
grande
(etc.)
werden
zu
transformar-se
em
werden
zu
sair
em
werden,
werden
zu
dar
em
nicht
passen
zu
desdizer
de
es
laufen
lassen
deixar
correr
nicht
zu
sprechen
sein
estar
retido
es
sei
denn,
dass
a
não
ser
que
es
sei
denn,
dass
a
não
ser
que
(conj.)
eingezogen
werden
ficar
mobilizado
neigend
zu
propenso
a
bleischwer
werden
enchumbar
nicht
kontaminiert
incontaminado
nicht
verfassungsgemäß
inconstitucional
inspirieren
zu
inspirar
a
berechtigen
zu
dar
direito
m
maskulinum
a
außerstande
zu
impossibilitado
de
nicht
übertragbar
intransferível
ausfällig
werden
invectivar
verschwinden
lassen
empalmar
drohen
zu
intimidar
a
zurückgehalten
werden
estar
retido
etwas
ist
nicht
so
toll
alguma
coisa
não
é
por
aí
além
schwächer
werden
diminuir
em
kahl
werden
calvejar
Es
ist
noch
nicht
alles
verloren.
Einschätzung
,
Beruhigung
Nem
tudo
está
perdido.
Redewendung
Es
geht
hier
nicht
um
Geld.
Isto
não
se
trata
de
dinheiro.
steckenbleiben,
verlegen
werden
atalhar-se
(gram.:)
nicht
flektierbar
inflexível
sich
gehen
lassen
desregrar-se
nicht
abgebremst,
ungebremst
destravado
nicht
greifbar,
nicht
fassbar
impalpável
(Strafe:)
nicht
umwandelbar
impermutável
biologisch
nicht
abbaubar
bioacumulável
passen
zu
(Kleidung)
jogar
com
so
sagt
man
é
o
que
dizem
sich
getrauen
zu
atrever-se
a
es
bleibt
dabei
ficamos
nisso
nicht
aufgehend
(mat.)
alíquanta
sich
hinneigen
zu
propender
para
sich
durchdringen
lassen
embeber-se
zu
sich
selbst
sagen
dizer
consigo
sich
inspirieren
lassen
von
inspirar-se
em
es
ist
zu
(inf.)
é
de
(inf.)
So
geht
es
nicht!
Assim
não
dá!
Result is supplied without liability Generiert am 07.06.2024 12:29:44
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
77
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X