Deutsch▲ ▼  Portugiesisch▲ ▼  Category Type 
 sich  kleiden  
 ▶ vestir-se  Verb 
 sich  bedecken,  sich  anziehen  
 ▶ vestir-se  Verb 
 sich  anziehen  
 ▶ vestir-se  Verb 
Dekl.  Bambus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 bambu  Substantiv 
 ▶ Dekl.  Bus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 ônibus  m 
 Substantiv 
 ▶ Dekl.  Bus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 barra-ônibus  Substantiv 
 ▶ Dekl.  Bus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 autocarro  m 
 Substantiv 
Dekl.  Kleinbus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 mini-bus  m 
 Substantiv 
 ▶ Dekl.  Bus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 camioneta  f 
 Substantiv 
Dekl.  Bedürfnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 precisão  Substantiv 
Dekl.  Gefängnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 cadeia  Substantiv 
Dekl.  Verzeichnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 lista  f 
 Substantiv 
Dekl.  Bambus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 bambu  m 
 Substantiv 
Dekl.  Autobus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 autocarro  m 
 Substantiv 
Dekl.  Vermächtnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 presente  m 
 Substantiv 
Dekl.  Geheimnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 mistério  Substantiv 
Dekl.  Gefängnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 casa  de  detenção  f 
 Substantiv 
Dekl.  Geständnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 confissão  Substantiv 
Dekl.  Zugeständnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 concessão  f 
 Substantiv 
Dekl.  Schulzeugnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 boletim  m maskulinum  bras brasilianisch portugiesisch  bras brasilianisch portugiesisch Substantiv 
Dekl.  Omnibus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 autocarro  m 
 Substantiv 
Dekl.  Autobus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 machimbombo  (Afrika)  m 
 Substantiv 
Dekl.  Gefängnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 cadeio  Substantiv 
Dekl.  Autobus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 barra-ônibus  Substantiv 
 ▶ Dekl.  Bus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 autocarro  m maskulinum  camioneta  f femininum , bras brasilianisch portugiesisch  ônibus  m 
 bras brasilianisch portugiesisch Substantiv 
Dekl.  Abiturzeugnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 Certificado  m maskulinum  de  Conclusão  f femininum  do  Ensino  m maskulinum  Secundário  Complementar  Substantiv 
Dekl.  Schulzeugnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 certidão  f femininum , certificado  m maskulinum , diploma  m maskulinum  escolar  Substantiv 
Dekl.  Einschluss  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 inclusão  f 
 Substantiv 
Dekl.  Staatsgeheimnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 segredo  m maskulinum  de  Estado  Substantiv 
 ▶ Dekl.  Bus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 autocarro  Substantiv 
Dekl.  Gefängnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 prisão  f 
 Substantiv 
Dekl.  Ereignis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 ocorrência  f 
 Substantiv 
Dekl.  Verständnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 compreensão  f femininum , inteligência  f 
 Substantiv 
Dekl.  Missverständnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 desentendimento  m 
 Substantiv 
Dekl.  Geheimnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 arcano  m 
 Substantiv 
Dekl.  Kleinbus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 lotação  m maskulinum  (Bra)  Substantiv 
Dekl.  Bedürfnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 necessidade  f 
 Substantiv 
 ▶ Dekl.  Bus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 o  autocarro  Substantiv 
Dekl.  Arztgeheimnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 segredo  médico  Substantiv 
Dekl.  Omnibus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 ônibus  m 
 Substantiv 
Dekl.  Straßenverzeichnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 índice  m maskulinum  de  ruas  Substantiv 
Dekl.  Globus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 globo  Substantiv 
Dekl.  Globus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 globo,  orbe  Substantiv 
Dekl.  Globus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 orbe  Substantiv 
Dekl.  Kürbis  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Gemüse 
 
 abóbora  f 
 Substantiv 
Dekl.  Arbeitszeugnis  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Arbeit , Arbeitsrecht 
 
 certificado  m maskulinum  de  trabalho  Substantiv 
Dekl.  Reisebus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Fahrzeuge , Transport , Tourismus 
 
 autocarro  m maskulinum  de  turismo  (Por)  Substantiv 
Dekl.  Reisebus  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Fahrzeuge , Transport , Tourismus 
 
 ônibus  m maskulinum  de  turismo  Substantiv 
 sich  aufplustern  
 emproar-se  
 338  
 trezentos  e  trinta  e  oito  
 bedingend:  wenn,  falls  
 ▶ se  
 entfallen  Bei Auslandsreisen entfällt dieser Schutz, so dass der Impfschutz zumindest vor Reisen in Endemiegebiete (siehe Vorkommen) unbedingt aktualisiert werden sollte. - https://www.rki.de/DE/Content/Infekt/EpidBull/Merkblaetter/Ratgeber_Diphtherie.html
escapar {verb}	entfallen - https://dept.dict.cc/?s=entfallen
desvanecer - dissipar, desaparecer - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/desvanecer-se
escapar {verb}	entfallen - https://dept.dict.cc/?s=entfallen
entfallen - (ausfallen) não se realizar, não se efetuar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/entfallen
entfallen - sinónimos
sair {verb}	ausgehen [zum Vergnügen] - https://dept.dict.cc/?s=ausgehen
esgotar-se {verb}	ausgehen [aufgebraucht sein] - selber Link
entfallen - passar (da memória) - https://pt.pons.com/tradu%C3%A7%C3%A3o/alem%C3%A3o-portugu%C3%AAs/entfallen
invalidar:
Wird der gleiche Kompressor in einer typischen städtischen Umgebung betrieben, hängt der Verunreinigungsgrad davon ab, was am Kompressoreinlass angesaugt wird und der Anspruch auf Klasse 0 entfällt. - Caso o mesmo compressor seja agora instalado num ambiente urbano típico, o nível de contaminação dependerá do que for aspirado na admissão do compressor, tornando inválida a alegação de Classe 0 - https://www.linguee.pt/alemao-portugues/traducao/entf%C3%A4llt.html
retirar-se {verb}	ausscheiden - https://dept.dict.cc/?s=ausscheiden
ausscheiden - https://dept.dict.cc/?s=ausscheiden
extinguir-se {verb} (dieser Punkt der Tagesordnung entfällt )	erlöschen - https://www.collinsdictionary.com/dictionary/german-english/entfallen
 
 desvanecer-se   Verb 
 insofern  
 ▶ se  
 falls  
 ▶ se  
 ob  
 ▶ se  Konjunktion 
 ▶ man  
 ▶ se  
 sofern  
 ▶ se  
 sich,  man;  wenn,  falls;  ob  
 ▶ se  
 wenn,  falls  
 ▶ se  Result is supplied without liability Generiert am 31.10.2025 21:33:10 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (PT)  Häufigkeit  18