FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Bedürfnis
n
necessidade
f
Substantiv
Dekl. Bedürfnis
n
precisãoSubstantiv
decken (Bedürfnisse) satisfazer (necessidades)
spezielle Bedürfnisse
n, pl
necessidades específicas
f
Substantiv
Wochenbedarf
m

Bedürfnisse
necessidade f semanalSubstantiv
Es fehlt (/ mangelt) mir an ...
Bedürfnisse
Faleço de ...
Ich brauche das.
Bedürfnisse
Eu preciso disso.
Manchmal muss ich allein (/ für mich) sein.
Bedürfnisse
Às vezes preciso ficar sozinho.
Genau das habe ich gebraucht.
Bedürfnisse
Eu precisava exatamente disso.
Ich brauche Schlaf.
Bedürfnisse
Eu preciso dormir.
Sie sehnte sich nach Ruhe.
Bedürfnisse
Ela ansiava por descanso.
Du brauchst das.
Bedürfnisse
Você precisa disso. Bra
Ich brauche Urlaub!
Bedürfnisse
Preciso de umas férias!
große Lust auf etw haben
Bedürfnisse
apetecer muito a. c.
Ich habe bekommen, was ich brauchte.
Bedürfnisse
Consegui o que precisava.
Er/Sie braucht eine Pause.
Bedürfnisse
Precisa de uma pausa.
Ich wünschte, ich könnte gehen.
Bedürfnisse
Eu queria poder ir.
ich brauche Sonne.
Bedürfnisse
Necessito de sol.
Ich möchte (/ würde) gerne ...
Bedürfnisse
Eu gostaria ...
Da ich nur ... brauche
Bedürfnisse
Como preciso ...
Ich möchte gern etwas essen.
Bedürfnisse
Eu queria comer alguma coisa.
Ich würde gern gehen.
Bedürfnisse
Eu gostava de ir. (Por)
Was brauchen Sie f ?
Bedürfnisse, FAQ
Do que a senhora precisa?
Was brauchen Sie m ?
Bedürfnisse, FAQ
Do que o senhor precisa?
Was brauchst du?
Bedürfnisse, FAQ
Do que você precisa? Bra
Wir brauchen mehr.
Bedürfnisse, Notwendigkeit
Precisamos de mais.
Brauchst du etwas?
Bedürfnisse, FAQ
Você precisa de alguma coisa? Bra
Ich muss mich entspannen.
Bedürfnisse, Körpergefühle
Eu preciso relaxar.
Ich muss aufs Klo. ugs
Bedürfnisse, Körpergefühle
Eu presico ir ao banheiro.
Ich habe Lust zu ...
Stimmung, Bedürfnisse
Apetece-me (+ inf.)
Ich will immer noch.
Bedürfnisse, Absicht
Eu continuo querendo.
Ich möchte gerne ...
Bedürfnisse, Absicht
Gosto ...
Ich bekomme Lust auf (+Inf/Akk)
Bedürfnisse, Stimmung
Dá-me para ...
Was ich brauche, ist ...
Bedürfnisse, Notwendigkeit / (brauchen)
O que eu preciso é ...
Ich habe das Bedürfnis nach ...
Bedürfnisse, Vorlieben, Stimmung
Tenho necessidade de ...
Ich würde gerne hingehen.
Bedürfnisse, Ereignis, Verabredung
Eu gostaria de ir.
Ich brauche medizinische Hilfe.
Bedürfnisse, Behandlung, Unfall
Preciso de assistência médica.
Ich hätte gern(e) ...
Einkauf, Bedürfnisse
Eu queria ...
Ich brauche einen Koffer. Leihst du mir einen?
Gefälligkeit, Bedürfnisse / (brauchen) (leihen)
Eu preciso de uma mala. Você me empresta uma?
Er ist schwer zufriedenzustellen.
Charakter, Bedürfnisse / (zufriedenstellen)
Ele é difícil de contentar.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 4:21:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit