Meins |
| Deutsch | Portugiesisch | Supply | Level | remove |
|
( culinkulinarisch a.:) verquirlen |
peneirar |
|
(ach du) meine Güte! |
credo! |
|
(Bemerkung:) unangebracht |
figfigürlich como Pilatus no credo |
|
(Berg-)Fuß |
o sopé | possibly wrong |
|
(Bra a.:) famfamiliär Ärger |
grilo |
|
(Bra a.:) ugsumgangssprachlich alte(r) Knacker |
coroa |
|
(Bra.:) Aussehen |
traça |
|
(Bra:) Trockengestell nneutrum (f. Dörrfleisch) |
varal |
|
(entlang) wandern |
palmilhar |
|
(Fahrzeug:) anfahren, starten |
arrancar |
|
(Fehler:) verbessern, berichtigen |
corrigir, emendar |
|
(flacher) Kochtopf |
tacho |
|
(Flüchtige:) verfolgen |
acossar |
|
(Garn:) verheddern |
emaranhar |
|
(Getränk:) hinunterstürzen |
tragar |
|
(Hoffnung:) hegen, nähren |
afagar |
|
(Kleidung:) umgekrempelt, hochgekrempelt |
arregaçado |
|
(Konzert etc.:) Freikarte |
borla |
|
(sperrangelweit) aufreißen |
escancarar, esbugalhar |
|
(Stoff:) ausgeblichen |
desbotado |
|
(Tierkrankheit:) Räude |
sarna |
|
(Univ.:) sich habilitieren |
tomar a borla |
|
(Übel:) wieder gut machen |
emendar |
|
Abfluss |
ralo |
|
Abschaum |
ralé |
|
Abschätzung |
estimativa |
|
Ammenmärchen |
lorota ffemininum (Bra) |
|
Amtsrichter |
juiz de direito |
|
anbeißen (a. figfigürlich ) |
tragar o anzol |
|
anpreisen, verkünden, eintreten (oder sich einsetzen) für, hinweisen auf, empfehlen |
preconizar |
|
Ansprechpartner |
interlocutor |
|
Arzneitrank |
xaropada, tisana |
|
aufeinanderstoßen, aufeinanderprallen, kollidieren |
chocar-se (Bra) |
|
auffallend, auffällig |
saliente, acentuado |
|
aufmerksam, zuvorkommend, eilfertig, eifrig, hilfsbereit |
solícito |
|
aufrecht, geradeaus (Gang) |
empertigado |
|
aufschrecken |
alvoroçar |
|
ausfressen verbVerb famfamiliär |
aprontar famfamiliär brasbrasilianisch portugiesisch |
|
ausweichend |
evasivo |
|
Bauer mmaskulinum (bsd. um Lissabon) |
saloio |
|
Beben |
trepidação |
|
begeistern |
alvoroçar |
|
beherrschend |
sobranceiro |
|
Beiname mmaskulinum, Spitzname |
epíteto |
|
beispiellos |
sem precedente, inédito |
|
belauschen |
espreitar, escutar |
|
beobachten, belauern, lauern, ausspähen, spähen, Gelegenheit abpassen, Wunsch von den Augen ablesen |
espreitar | possibly wrong |
|
Beobachter mmaskulinum, Beobachterin |
mirone m,f |
|
betonen |
enfatizar (Bra) |
|
Blödsinn |
xaropada |
|
brummig |
arisco, rabugento |
|
Bruthenne |
galinha ffemininum choca |
|
brüten |
chocar |
|
Bücherwurm |
traça |
|
changierend |
furta-cor adjAdjektiv |
|
Deichselstange ffemininum, Schlittenkufe ffemininum, Wäscheleine |
varal |
|
dick |
repolhudo |
|
Distel |
cardo |
|
dunkel, braun |
trigueiro |
|
Dunstwolke ffemininum, Rauchwolke |
baforada |
|
durch und durch kennen |
figfigürlich conhecer de ginjeira |
|
eifrig |
solícito |
|
ein Gemüsegarten, ein Nutzgarten |
uma horta | possibly wrong |
ein Herz und eine Seele sein
Freundschaft |
comer da mesma gamela |
|
eindrucksvoll |
medonho |
|
einer der sich nicht entscheiden kann |
tico tico no fuba | possibly wrong |
|
einstellen auf {Akk.) |
sintonizar em |
|
erahnen |
lobrigar |
Erdgeschoss nneutrum (EG), Parterre
Erdgeschoß - Ö.,Süddeutschl. |
rés do chão mmaskulinum (r/c.) (Por)
(antigo: rés-do-chão) |
|
Erfindungsgabe |
engenho |
|
ernst, überlegt, klug |
ponderado |
|
erwägenswert |
ponderável |
|
Farn |
samambaia |
|
faul (Obst, Gemüse, Frucht) |
podre |
|
Fels |
rochedo mmaskulinum, penedo mmaskulinum, penha ffemininum, penhasco | possibly wrong |
|
Fetzen |
frangalho |
|
finsteres Gesicht nneutrum, verbissene Miene |
carranca |
|
fixe Idee |
grilo |
|
flackernd |
bruxuleante |
|
Flaschenzug |
polia |
|
flicken |
emendar |
|
Fratze ffemininum, Grimasse |
careta | possibly wrong |
|
Grimasse ffemininum; Fratze |
carão | Ersetze |
|
furchtbar |
terrível, formidável, medonho |
|
Fächer |
leque |
|
fürchterlich |
terrível, medonho |
|
Gasse |
beco | possibly wrong |
|
gebrechlich |
estropiado |
|
Gedöns |
lorota ffemininum, besteira |
|
Gefräßigkeit |
gula |
|
Gefäße |
vasilhame |
|
Geheimhaltung |
sigilo |
|
Genie |
engenho |
|
Geschenk |
prenda |
|
Geschick |
engenho |
|
Geschirr |
vasilhame |
|
geschwätzig |
matraca |
Gesprächspartner
Konversation, Kommunikation |
interlocutor |
|
geziert |
dengoso |
|
Glasteller, unzerbrechlich |
pirex |
|
Grimasse ffemininum schneiden |
fazer trejeito |
|
Guavenbirne |
araçá |
|
Gässchen |
viela |
|
Haarspange |
(Bra:) fivela ffemininum, presilha |
|
Halbstiefel |
botina (Bra) |
|
hervorstehend |
saliente |
|
Hexerei |
mandinga ffemininum (Bra) |
|
hilfsbereit |
solícito, -a |
|
Himmels... |
sideral |
|
Hitzschlag |
insolação |
|
hochgekrempelt [Ärmel] |
arregaçado |
|
honigsüß, honigfarben |
melado |
|
häufig, oft |
amiúde, muitas vezes |
|
Igel |
ouriço |
|
im Nu |
num credo |
|
indirekt |
esguelhado, enviesado, oblíqua |
|
Irrenhaus |
manicômio mmaskulinum (Bra), manicómio mmaskulinum (Por) |
|
jeder x-Beliebige |
famfamiliär bichoca-careta |
|
Jungstier landwLandwirtschaft |
novilho |
|
Kakadu |
maritaca |
|
Kalb |
bezerro, novilho, vitelo | possibly wrong |
|
Kammer ffemininum, Kämmerchen |
cubículo |
|
Kandiszucker |
rapadura ffemininum (Bra) |
|
keine Ahnung vom Geschäft haben |
famfamiliär não perceber da horta |
|
Kiste |
arca |
|
kitschig, vulgär |
cafona (Bra) |
|
knauserig, knickerig |
tacanho |
|
kokett |
dengoso |
|
kontrollieren |
conferir |
|
kreischend |
esganiçado |
|
Kropf mmaskulinum (Vogel) |
papo |
|
Kufe |
varal |
|
kämmen, durchkämmen (Stadtviertel), durchstöbern |
vasculhar |
Kübel mmaskulinum, Futterkübel
Behälter, Gefäß |
gamela |
|
Latte |
sarrafo, ripa |
|
Limonade |
garapa (Bra) |
|
lose, einzeln |
avulso |
|
ländlich |
agreste |
|
Macht ffemininum, Machtfülle |
pujança |
Maiskuchen
Kuchen |
bolo mmaskulinum de fubá (Bra) |
|
Maschine |
engenho |
|
melken |
ordenhar |
|
mit einem Beigeschmack |
ressabiado |
|
mit einem Nachgeschmack |
ressabiado |
|
morsch |
podre |
|
Motte |
traça | possibly wrong |
Motte
Insekten, Ungeziefer |
traça | Ersetze |
|
mutlos (-est) |
desanimado, desalentado |
|
nachdenken, denken, meditieren |
parafusar |
|
nachfragen, sich erkundigen |
indagar |
|
Nagelhaut |
cutícula |
|
nieseln |
peneirar |
|
nippen |
ugsumgangssprachlich bebericar |
|
oben auf, auf |
empoleirado |
|
Ohnmachtsanfall |
ugsumgangssprachlich chilique |
|
originell |
inédito |
|
Palmenöl |
azeite de dendê |
|
Passwort |
senha |
|
Plane |
lona |
|
Plauderei ffemininum, Plausch |
bate-papo mmaskulinum (Bra) |
|
Prüfbericht |
relatório de ensaio |
|
quälen |
infernizar |
|
quälen, peinigen |
acossar |
|
rascheln |
farfalhar |
|
Rauch einziehen, Lungenzug machen |
tragar |
|
rauh |
agreste |
|
Riemenscheibe ffemininum, Scheibe |
polia |
|
Rolle |
polia |
|
rundlich |
repolhudo |
|
sandig (Boden), spröde (Mädchen), scheu (Tier), rauh, unliebenswürdig, borstig |
arisco |
|
Satz mmaskulinum (Sprung) |
pinote |
|
Saustall ugsumgangssprachlich |
pocilga |
|
Scheinfrieden |
paz podre |
|
schief |
esguelhado, enviesado, oblíqua |
|
schief gehen |
ugsumgangssprachlich, figfigürlich entrar pelo cano |
|
Schlag mmaskulinum, Hieb mmaskulinum, Streich |
pancada |
Schlaufuchs figfigürlich
Intelligenz |
saloio |
|
schleimig, glitschig |
gosmento mmaskulinum, gosmenta ffemininum adjAdjektiv |
|
schlucken, verschlucken |
tragar |
|
schockieren |
chocar |
|
schrauben |
parafusar, atarraxar |
|
schrecklich! |
credo! |
|
schwach erkennen, figfigürlich ahnen, 2. glimmen, durchschimmern |
vislumbrar |
|
Schweigepflicht ffemininum (berufliche -) |
sigilo |
|
schäumen vor |
babar-se de |
Schöffe
Gericht, Justiz |
jurado |
|
schütter (Haar) |
ralo |
|
Segeltuchleinen |
brim |
|
sich abfinden mit |
resignar-se a |
|
sich davonschleichen |
esquivar-se, esgueirar-se |
|
sich freuen über (Akk.) |
alvoroçar-se com |
|
sich gut treffen |
estar a calhar |
|
sich räuspern |
pigarrear |
|
sich tätscheln (die Arme etc.) |
afagar |
sieben
durchsieben, absieben |
peneirar |
Silberfischchen
Insekten / (Lepisma saccharina) |
traça-dos-livros |
|
Sonnenstich |
insolação | possibly wrong |
Spatz
Vögel |
pardal |
|
spießig |
careta m,f
(Bra) (coloquial, pejorativo) |
|
spärlich |
escassa |
|
Staatsanwalt |
promotor mmaskulinum de justiça |
|
Stachelschwein zooloZoologie |
ouriço |
|
Stadtverordneter |
vereador |
|
Stall |
redil, estrebaria, estábulo | possibly wrong |
|
steif (Gang) |
empertigado |
|
steiler Abhang |
escarpa |
|
Steilküste |
falésia |
|
steinreich ugsumgangssprachlich |
podre de rico ugsumgangssprachlich |
|
stinkreich ugsumgangssprachlich |
podre de rico ugsumgangssprachlich |
|
Stoß |
solavanco |
|
Straßenrand mmaskulinum, Randstreifen |
berma |
|
streicheln, liebkosen |
afagar |
|
Sänfte |
liteira |
|
Talent |
prenda |
|
Taugenichts |
peixe podre |
|
Termite |
cupim (Bra) |
|
Thymian |
tomilho, timo | possibly wrong |
|
Trog |
gamela |
|
Truhe |
arca |
|
Tünche |
caiação f |
|
Türklinke |
taramela, trinco |
|
umschmeicheln, lobhudeln, |
bajular |
|
undeutlich sehen |
lobrigar |
|
unerzogen, pervers |
saliente ugsumgangssprachlich (Bra) |
|
unruhig, schwankend, zappelig, gewitzt, laut |
buliçoso |
|
Untertasse |
pires |
|
verbindlich |
(gefällig:) solícito, amável |
|
verehren, ehren |
venerar |
|
vergleichen, prüfen, (Preis:) verleihen, (Wort:) erteilen |
conferir |
|
Verschlag |
tapume (Bra) |
|
Verwaltungssitz |
matriz ffemininum (administração) |
|
Verwirrung |
emaranhado |
|
vielleicht |
se calhar |
|
vollstopfen |
empanturrar |
|
Voreingenommenheit |
implicância |
|
Vorschlag, Vorahnung |
palpite |
|
Votivgabe |
o ex-voto |
|
weinerlich (Bra) |
dengoso |
|
Wellensittich |
periquito | possibly wrong |
Wellensittich
Vögel |
periquito | Ersetze |
|
Weltwunder |
prodígio |
|
wie gerufen kommen |
estar a calhar |
|
Windstoß |
baforada |
|
Wink mmaskulinum, Zeichen nneutrum, Zeichensprache |
senha |
|
Wonne ffemininum, Vergnügen |
deleite |
|
Wunder |
maravilha ffemininum, milagre mmaskulinum, prodígio |
|
wütend, hochrot |
assanhado | possibly wrong |
|
Zierrat mmaskulinum fürs Regal |
bibelo |
Zuckerrohrplantage
Landwirtschaft |
engenho mmaskulinum (Bra) |
|
Zuckersirup |
melado |
|
archiArchitektur Grundriss |
traça |
|
botanBotanik Sauerkirschbaum |
ginjeira |
|
famfamiliär versessen sein |
babar-se |
|
figfigürlich Ente |
lorota ffemininum (Bra) |
|
figfigürlich geduldig ertragen |
tragar |
|
figfigürlich Gefühlsausbruch mmaskulinum, Ausbruch |
desabafo |
|
figfigürlich Klette |
traça |
|
figfigürlich matt |
desbotado |
|
figfigürlich Prahlerei |
baforada |
|
figfigürlich schmeicheln (Dat.) |
afagar |
|
figfigürlich Stichelei |
matraca |
|
figfigürlich ugsumgangssprachlich tolle(r) Job |
tacho |
|
figfigürlich überdrüssig |
ressabiado |
|
figfigürlich überlegen |
sobranceiro |
|
geogrGeografie Pass mmaskulinum, Gebirgspass |
desfiladeiro |
|
landwLandwirtschaft Speicher |
tulha |
|
medizMedizin Krätze |
sarna |
|
ugsumgangssprachlich Gewurstel |
emaranhado |
|
ugsumgangssprachlich tolle(r) Bursche |
ugsumgangssprachlich boa-praça |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich Gewäsch |
taramela |
|
vulgvulgär Spanner mmaskulinum, Gaffer |
mirone m,f |
|
wirtsWirtschaft Quittung |
senha |
|
über die Schulter ffemininum (gehängt) |
a tiracolo |