new entry +/-current page
Er an Sie: Teraz zrobila sie zazdrosna o mnie a wczesniej taka nie byla. Ja juz sam nie wiem co ze mna bedzie. Z kim z zona tak mam kontakt i ona chce zaczac zycie od nowa. Nie wiem juz nic
21816444
Jetzt ist sie auf mich eifersüchtig, und früher war sie nicht so. Ich weiß ja nicht, was mit mir weiter geschieht. Mit wem, mit meiner Frau habe ich Kontakt und sie will alles von neuem beginnen. Ich weiß jetzt gar nichts.
21816459
Klasse! Vielen Dank.
21816466
 
Ich brauche nochmal Deine Hilfe. Kannst Du mir diese zwei Texte übersetzen, von polnischen ins Deutsche und vom Deutschen ins polnische. Wäre echt super nett von Dir.
21816416
 
Sie an Ihn: Mir tut es leid, das wollte ich nicht das Du Probleme bekommst. Es ist alles meine Schuld, ich hätte Dir nie meine Gefühle gestehen sollen dann wäre es nie soweit gekommen. Aber es ist nun mal so, das ich was für Dich empfinde. Deine Frau hatte doch auch was mit einen anderen Mann hast Du mal gesagt oder? Wie hat Sie es denn rausgefunden? Hast Du ihr gesagt, was Du für mich fühlst? Und wie ist es jetzt zwischen Euch? Rico weiß nicht das ich Dir schreibe, er weiß auch nichts von meiner E-Mail Adresse. Wir leben halt weiter so zusammen, aber es ist manchmal schwer, weil ich auch sehr oft an Dich denken muss. Ich weiß ja nicht wie es Dir damit so geht wenn Du mit Deiner Frau zusammen bist.
21816403
Przykro mi, nie chciałam byś miał problemy
To wszystko moja wina, nie powinnam przyznawać się do uczuć, którymi cie darzę, wtedy nie zaszłoby to tak daleko.
Ale tak to już jest, że czuję coś do ciebie.
Twoja żona też miała coś z innym mężczyzną, kiedyś o wspomniałeś nieprawdaż?
Jak się dowiedziała?
Powiedziałeś jej, co do mnie czujesz?
I jaka jest teraz sytuacja między wami?
Rico nie wie, że do Ciebie piszę, nie wie też nic o moim adresie e-mailowym.
Tak sobie razem żyjemy, ale niekiedy jest trudno, bo często o Tobie myślę.
Nie wiem, jak ty sobie z tym radzisz, gdy jesteś razem ze swoją żoną.
21816440
Vielen Dank für beide Texte Tamod, echt klasse von Dir
21816443
 
Er an Sie: witam cie bardzo serdecznie przepraszam że nic nie pisałem ale miałem trudno w domu bo moja żona się dowiedziała o tobie i miałem duzo problemów. a jak tobie się układa z nico mam nadzieje że dobrze bo musicie być razem chociasz dla szarlotki pozdrawiam cie
21816402
Ich grüße dich herzlich, entschuldige, dass ich nichts geschrieben habe, aber zu Hause gab es Ärger, da meine Ehefrau von dir erfahren hat und ich hatte viele Probleme.
Und wie geht es dir, ich hoffe alles ist in Ordnung, da ihr zusammen sein müsst, zumindest für den Apfelkuchen mit Mürbeteig (?)
Ich grüße dich
21816439
 
Er an Sie: U mnie wszystko dobrze. I ja cie przepraszam ze nie sie nie odzywalem do ciebie. A wszystkie twoje wiadomosci doszly do mnie. A internetu nie mam nawet w domu. A jak u ciebie sprawy w domu.
21816326
Bei mir ist alles ok. Entschuldige, dass ich mich bei dir nicht gemeldet habe. Aber alle deine Nachrichten habe ich bekommen. Ich habe kein Internet zu Hause. Wie geht es dir zu Hause?
21816335
Danke, Danke, Danke Lieber Tamod
21816337
 
Sie an Ihn: Hallo Marcin, ich melde mich nochmal bei Dir, da Du weder auf meine E-Mail noch auf meine sms geantwortet hast. Wenn Du zu Hause bist, meldest Du Dich nie bei mir. Warum hast Du mir dann Deine E-Mail Adresse gegeben wenn Du nicht antwortest? Selbst auf meine sms wo Dich gebeten habe, mir nur zu sagen ob Du die E-Mail bekommen hast, hast Du nicht reagiert, es hätte ein ja oder nein gereicht. Das finde ich sehr schade und es macht mich traurig, anscheinend fällt es Dir leichter mich zu vergessen als mir. Wenn ich Dich mit dem ganzen hier nerve oder es Dich stört musst Du mir das sagen dann lass ich es.
21816262
Cześć Marcin,
ponownie się z Tobą kontaktuję, bo nie odpowiedziałeś ani ma mojego e-maila ani na mój SMS.
Jak jesteś w domu, to się ze mną nigdy nie kontaktujesz.
Dlaczego dałeś mi swój adres mailowy, jak nie odpowiadasz?
Nawet na mój SMS, gdzie ciebie prosiłam byś mi tylko odpowiedział czy otrzymałeś mój e-mail, nie zareagowałeś, wystarczyłoby tak albo nie.
To wielka szkoda i napawa mnie to smutkiem, widać łatwiej Tobie zapomnieć o mnie, niż mnie o Tobie.
Jeśli tym całym Ciebie denerwuję lub Tobie to przeszkadza, to musisz mi o tym powiedzieć, to to odpuszczę.
21816266
Vielen Dank nochmal Tamod für Deine Hilfe ist echt Klasse von Dir. Würdest Du mir vielleicht diesen Text ergänzend dazu noch übersetzen? Danke
Sie an Ihn: Ich möchte nicht das Du jetzt einen falschen Eindruck von mir bekommst, weil ich ständig schreibe. Ich frag nur wegen der E-Mail weil ich einfach nicht weiß ob die Adresse von Dir richtig ist. Oder hast Du kein Internet zu Haue? Du bist wahrscheinlich wieder in Deutschland und Ich hoffe Dir geht es gut und wünsche Dir noch einen schönen Tag.
21816275
Nie chcę żebyś miał o mnie błędne wrażenie, dlatego że ciągle piszę. Pytam tylko odnośnie e-maila, bo po prostu nie wiem, czy twój adres jest prawidłowy. Czy może nie masz internetu w domu? Prawdopodobnie jesteś znów w Niemczech i mam nadzieję, że u Ciebie wszystko w porządku i życzę Tobie miłego dnia.
21816296
Vielen, vielen Dank nochmal. Du hast mir wirklich weitergeholfen
21816304
 
Hallo Tamod vielen lieben Dank !! Ich bräuchte noch etwas also erstmal das hier auf Deutsch wobei ich denke es bedeutet so viel warum man denkt er würde nicht antworten und er viel stress hat ?? Kann das sein ? hier der Text

Wiem Leo ja tu mam terasz duzo na glowie Sorry ze tobie nie odpisalem .. moge zadz Do ciebie ..... ????


Ich bräuchte dann was übersetzt dazu wieder er an er !!

Es ist ok Du musst Dich nicht melden weder bei Selina noch bei timo und mir.ich weiß man muss das so akzeptieren aber ich habe mir viel mühe gegeben die richtigen Worte zu finden aber es kam und kommt dann keine Antwort. Ich kann Dir nur sagen sie ist eine gute Frau und ein guter MEnsch sonst hätten nicht so viele für sie gekämpft um dich Du warst ihre große Liebe und ich hätte mir gewünscht sie hätte niemals es getan im August ist es ein Jahr her 05.08. !! Ich gebe Dir keine Schuld ich möchte nur das Du weißt dass Sie Dich wirklich von Herzen liebt vor allem damals ich möchte das Du das nicht vergisst-Mir ist egal wie Selina hingestellt wird weil Du weißt das sie nie etwas mit absicht getan hat und das solltest Du gemerkt haben.Vielleicht bedeutet Dir das nicht viel da ist Dir deine Ex da oben noch mehr wert aber das geht micht nichts an ich habe Selina gesehen wie noch nie in meinem Leben und ich weiß das Marco nicht den richtigen Weg gewählt hat. Wenn Du Zeit hast mach Dir einfach mal Gedanken keiner meint es Dir böse !!Ich würde es traurig finden wenn Du für Selina nichts mehr übrig hättest und Dich nicht mehr meldest aber das kannst nur Du selbst fühlen und danach handeln ich und Timo hoffen sehr, dass Dir Selina nicht egal ist.Bitte ich glaube an Dich an Dein gutes herz mein polnischer Freund ! Herzlichen Grüße Leo




VIELEN DANK TAMOD !! ISt jetzt doch länger geworden danke danke dank schonmal
21816217
:-)
Re: :-)
Ich weiß Leo, ich habe hier viel um die Ohren, Entschuldige, dass ich nicht geantwortet habe … Kann ich dich anrufen?

Jest ok, nie musisz się ponownie kontaktować z Seliną.
Widzę, że nie ma już miejsca dla niej w twoim życiu, wiem, że trzeba to zaakceptować, ale zadałem sobie dużo trudu by znaleźć właściwe słowa, ale nie otrzymywałem i nie otrzymuje odpowiedzi.
Mogę Tobie tylko powiedzieć, że ona jest dobrą kobietą i dobrym człowiekiem, w przeciwnym wypadku tak wielu by nie walczyło o Ciebie. Byłeś jej wielką miłością i chciałbym, by tego nigdy nie zrobiła, w sierpniu będzie to już rok 05.08 !!
Nie obwiniam Cię i chcę tylko byś wiedział, że kocha Ciebie z całego serca, przede wszystkim wtedy. Chcę, byś o tym pamiętał. Obojętne mi jest, jak Selina będzie przedstawiana, bo wiesz, że nigdy umyślnie niczego nie zrobiła i to powinieneś zauważyć. Może nie znaczy to dla Ciebie dużo, czy twoja Ex w Wuppertal znaczy dla Ciebie więcej, ale mnie to nic nie obchodzi. Widziałem Selinę jak jeszcze nigdy w życiu i wiem, że Marco nie wybrał dobrej drogi.
Jak będziesz miał czas to przemyśl sprawę, nic nie życzy Ci źle!!!
Smutno by było, gdybyś już nic nie czuł do Seliny i gdybyś nigdy się już nie skontaktował, ale to możesz tylko ty poczuć i postępować zgodnie z tym. Ja i Timo mamy dużą nadzieję, że Selina nie jest dla Ciebie obojętna.
To twoja decyzja, wiem, że więcej się z nią nie kontaktowałeś, nie powiedziałem o tym Manuelowi.
Proszę, wieżę w Ciebie i twoje dobre serce mój polski przyjacielu!
Serdecznie pozdrawiam
Leo
21816237
 
Seite:  4366     4364