Sie an Ihn: Mir tut es leid, das wollte ich nicht das Du Probleme bekommst. Es ist alles meine Schuld, ich hätte Dir nie meine Gefühle gestehen sollen dann wäre es nie soweit gekommen. Aber es ist nun mal so, das ich was für Dich empfinde. Deine Frau hatte doch auch was mit einen anderen Mann hast Du mal gesagt oder? Wie hat Sie es denn rausgefunden? Hast Du ihr gesagt, was Du für mich fühlst? Und wie ist es jetzt zwischen Euch? Rico weiß nicht das ich Dir schreibe, er weiß auch nichts von meiner E-Mail Adresse. Wir leben halt weiter so zusammen, aber es ist manchmal schwer, weil ich auch sehr oft an Dich denken muss. Ich weiß ja nicht wie es Dir damit so geht wenn Du mit Deiner Frau zusammen bist.
Przykro mi, nie chciałam byś miał problemy
To wszystko moja wina, nie powinnam przyznawać się do uczuć, którymi cie darzę, wtedy nie zaszłoby to tak daleko.
Ale tak to już jest, że czuję coś do ciebie.
Twoja żona też miała coś z innym mężczyzną, kiedyś o wspomniałeś nieprawdaż?
Jak się dowiedziała?
Powiedziałeś jej, co do mnie czujesz?
I jaka jest teraz sytuacja między wami?
Rico nie wie, że do Ciebie piszę, nie wie też nic o moim adresie e-mailowym.
Tak sobie razem żyjemy, ale niekiedy jest trudno, bo często o Tobie myślę.
Nie wiem, jak ty sobie z tym radzisz, gdy jesteś razem ze swoją żoną.