pauker.at

Kurdisch German me dê dest kiriba (*dest kiribana mit Objekt, Obj. 1.Pers.Mz.)

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
ermäßigen transitiv
Synonym:ermäßigen: billig / günstiger machen, reduzieren, verbilligen, heruntersetzen (z. B. vom Preis), {Kaufmannssprache) nachlassen
Konjugieren erzan kirin
Synonym:erzan kirin {Vtr}
Verb
Konjugieren ankommen gihan Verb
Konjugieren nachlassen transitiv kêm kirin Verb
übermitteln EDV Informatik Konjugieren şandin kausativ Verb
Konjugieren schicken transitiv
schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus şandin Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv Konjugieren kaus şandin Verb
zupfen intransitiv
Präsens ich zupfe / ez vediçirim; du zupfst / tu vediçirî; er,sie,es zupft / ew vediçire; wir zupfen / em vediçirin; ihr zupft / hûn vediçirin; sie zupfen / ew vediçirin;
Konjugieren veçirîn [intrans.] Verb
verfluchen transitiv Konjugieren ba kirin
ba kirin vtr
Verb
(sich) (um)wickeln transitiv reflexiv Konjugieren kaus alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
einwickeln transitiv
Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
einrollen transitiv
Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
mit Einfachheit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
aufwickeln transitiv
Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus. alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. Präsens: dalîne/Imperativ: balîne Tirkî: dolamak
Verb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn
Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
schlucken transitiv Konjugieren kaus. dabelandin
dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen 1. Pers. Sing. ez dadibelînim; 2. Pers. Sing. tu dadibelînî; 3. Pers. Sing. ew dadibelîne; 1. Pers. Pl. em dadibelînin; 2. Pers. Pl. hûn dadibelînin; 3. Pers. Pl. ew dadibelînin;
Verb
Konjugieren ankommen intransitiv
kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn Verb
auszupfen intransitiv Konjugieren veçirîn Verb
hinunterschlucken transitiv
~, schlucken, verschlingen
Konjugieren kaus dabelandin
dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen 1. Pers. Sing. ez dadibelînim; 2. Pers. Sing. tu dadibelînî; 3. Pers. Sing. ew dadibelîne; 1. Pers. Pl. em dadibelînin; 2. Pers. Pl. hûn dadibelînin; 3. Pers. Pl. ew dadibelînin;
Verb
Im Menü anzeigen. Di pêşekê de nîşan bide.inforRedewendung
ausreißen intransitiv Konjugieren veçirîn [intrans.] Verb
bestellen transitiv Konjugieren kaus temandin
temandin vtr (kaus. von temîn, Umwandlung in ein transitives Verb) Präsens: di + temîn + Pers.-Endungen; 1. Pers. Sing.: ez ditemînim; 2. Pers. Sing.: tu ditemînî; 2. Pers. Sing.:ew ditemîne; 1. Pers. Pl.: em ditemînin; 2- Pers. Pl.: hûn ditemînin; 3. Pers. Pl.ew ditemînin
Verb
angefasst, berührt, ergriffen [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
dest avêtîAdjektiv
erreicht, bekommen Partizip II
Partizip der Vergangenheit
bi dest xistîAdjektiv
1/10 Zahl, ein Zehntel 1/10 Jimarnav, dehêk
1/3 Zahl; ein Drittel sisiyek, 1/3 Jimarnav;
1/5 Zahl, ein Fünftel 1/5 Jimarnav, pênceyek
Protokoll wird initialisiert Protokol dest kirin.Redewendung
in Abklärung der Grundsätze des Islams di beyana erkanê Islam deRedewendung
bei uns li cem mePräposition
zehn deZahl
also
~, am Ende, endlich, ja, nun, sogar
deKonjunktion
sogar de
Handgelenk -e
n
dest
m
Substantiv
Dekl. Hand Hände
f
dest
m
Substantiv
Hand
f
dest
m
Substantiv
aufhören mit transitiv dev ji ... berdan Verb
Ich bitte um Erbarmen
Erbarmen (n;pl,Erbarmen,f)
Ez bextê ... de mereligSubstantiv
brennen intransitiv şewitînVerb
zünden intransitiv şewitînVerb
befördern transitiv guhastin [trans.] Verb
erlangen transitiv dest kirin Verb
dorthin wir deKonjunktion
folglich deAdverb
ständig, unaufhörlich deAdjektiv
Dekl. Handgelenk -e
n
mofika dest
m
Substantiv
geändert am de guherandîRedewendung
Dekl. Disput -e
m
de'waSubstantiv
freitags înê deAdverb
resultiert encam deAdverb
Dekl. Schlägerei -en
f
de'waSubstantiv
folglich encam deAdjektiv
Dekl. Software(1) -s
f
Nerimalar (1)inforSubstantiv
mit Leichtigkeit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
Dekl. Handgelenk -e
n
mofika destSubstantiv
garantieren transitiv
dabînkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) (mit Objekt)
dabînkirin [trans.] Verb
heizen transitiv
germkiri (me,yî,ye,ne,ne,ne)(mit Objekt)
germkirin [trans.] Verb
ich bitte um Erbarmen...
Ausruf
ez di bextê ... de mereligSubstantiv
1/4 Zahl, ein Viertel oder auch der vierte Teil 1/4 Jimarnav, çareyek an ji çaran yek
mit den Händen berühren (mit den Händen fassen auf) dest xistin li ser (Soranî): destxstnleser Verb
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 9:19:01
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken