pauker.at

Kurdisch German *ra/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
Dekl. Ansicht
f

~ (f), Meinung (f), Auffassung (f)
ra
f

ra
Substantiv
von hinten par raAdjektiv
aufgefasst, gemeint [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
ra kirîAdjektiv
Willkommen auf pauker.at! Tu bi xêr hatî li pauker.at!Redewendung
auffassen transitiv ra kirin Verb
meinen transitiv ra kirin Verb
Die Sprache ist schöner als alles
(K)
Ziwan her çî ra şîrenoSubstantiv
inspirieren transitiv
trans. Merkmal im Kurdischen "ra"
bestlêrabûn [trans.] Verb
Ich gratuliere dir von Herzen zum Geburtstag. Ez roja bîyayîşê to zerî ra pîroz. (Zazakî)
Behinderte mögen Behinderte, Mollas mögen Tote.
(K)Sprichwort
Xêx xêxî ra hes keno, mele merdî ra.SprRedewendung
ergreifen transitiv
irreg. Verb
rahiştin
Präsensstamm: rahêj Präsensvorsilbe di kann eingesetzt werden, muss aber nicht zwingend da das Verb eine Art Vorsilbe besitzt "ra" Imperativ: rahêje! sing / rahêjin! pl.
Verb
aufgreifen transitiv rahiştin
Präsensstamm: ra...hêj +Präsensvorsilbe di: radihêj Präsensvorsilbe kann aber auch weggelassen werden ez ra(di)hêjim tu ra(di)hêjî ew ra(di)hêje em ra(di)hêjin hûn ra(di)hêjin ew ra(di)hêjin Imperativ: rahêje! sing. rahêjin! pl.
Verb
abreißen lassen transitiv
kişîn ist ein intrans. Verb, eine Vorsilbe wurde bereits dem Verb vorangestellt "ra"; es wird so verfahren bei der Bildung des Präsens, dass die Präsensvorsilbe "di" (Präsensmaker) zwischen dem intrans. Verb "kişîn" und der Vorsilbe "ra" eingefügt wird, also radikişîn + die jeweiligen Personalendungen;
kaus rakişandin
kaus. Verb normales Verb rakişîn (abreißen; intransitiv); Präsensbildung: ra + di + kişîn + Personalendungen; Präsens: 1. Pers. Sing. ez radikişînim; 2. Pers. Sing. tu radikişînî 3. Pers. Sing. ew radikişîne; 1. Pers. Pl. em radikişînin; 2. Pers. Pl. hûn radikişînin; 3. Pers. Pl. ew radikişînin;
Verb
aufheben transitiv rahiştin
Präsensstamm: rahêj ez rahêjim tu rahêjî ew rahêje em rahêjin hûn rahêjin ew rahêjin Präsensvorsilbe di kann weggelassen werden, da das Verb bereits eine Art Vorsilbe besitzt "ra" (wenn das Präsenselement eingesetzt werden würde, so würde es zwischen der Vorsilbe "ra" und dem Präsensstamm eingesetzt = radihêj plus die jeweiligen Personalpronomina-Endungen, die hinzugefügt werden müssten)
Verb
anhalten transitiv kaus rawestandin
Präsens: 1. Pers. Sing. ez radiwestînim; 2. Pers. Sing. tu radiwestînî; 3. Pers. Sing. ew radiwestîne; 1. Pers. Pl. em radiwestînin; 2. Pers. Pl. hûn radiwestînin; 3. Pers. Pl. ew radiwestînin; Imperativ: 1.-3. Pers. Sing. rawestîne!; 1.-3. Pers. Pl. rawestînin!; auf bi kann soweit ich weiß verzichtet werden, da wir schon eine Vorsilbe im Verb als solches haben und zwar "ra" plus Imperativ-Vorsilbe "bi" wäre es dann rabiwestîne/rabiwestînin! (nirgends so gefunden, also gehe ich vom Sprachgebrauch aus!)
Verb
einhalten transitiv kaus rawestandin
Präsens: 1. Pers. Sing. ez radiwestînim; 2. Pers. Sing. tu radiwestînî; 3. Pers. Sing. ew radiwestîne; 1. Pers. Pl. em radiwestînin; 2. Pers. Pl. hûn radiwestînin; 3. Pers. Pl. ew radiwestînin; Imperativ: 1.-3. Pers. Sing. rawestîne!; 1.-3. Pers. Pl. rawestînin!; auf bi kann soweit ich weiß verzichtet werden, da wir schon eine Vorsilbe im Verb als solches haben und zwar "ra" plus Imperativ-Vorsilbe "bi" wäre es dann rabiwestîne/rabiwestînin! (nirgends so gefunden, also gehe ich vom Sprachgebrauch aus!)
Verb
stoppen transitiv kaus rawestandin
Präsens: 1. Pers. Sing. ez radiwestînim; 2. Pers. Sing. tu radiwestînî; 3. Pers. Sing. ew radiwestîne; 1. Pers. Pl. em radiwestînin; 2. Pers. Pl. hûn radiwestînin; 3. Pers. Pl. ew radiwestînin; Imperativ: 1.-3. Pers. Sing. rawestîne!; 1.-3. Pers. Pl. rawestînin!; auf bi kann soweit ich weiß verzichtet werden, da wir schon eine Vorsilbe im Verb als solches haben und zwar "ra" plus Imperativ-Vorsilbe "bi" wäre es dann rabiwestîne/rabiwestînin! (nirgends so gefunden, also gehe ich vom Sprachgebrauch aus!)
Verb
Dekl. Konjunktion -en
f
gîhanek -
Peyvên ku gotinan, biwêjan û hevokan bi hev ra girê dide, mînak: mem û zîn. (û, an, le, ku, ger...)
Substantiv
Dekl. Austellung -en
f

Türkçe: sergi
raberîgeh -
raberîgeh: 1. ji bo temaşekirin, nasandin û firotanî raberiya tiştên wek wêneyan, heykelan, karên destan, pirtûkan û tiştên bazirganiyê; 2. a) ciyê taybetî û kifşkirî yê raberiya tiştên wek wêneyan, heykelan, karên destan, pirtûkan û tiştên bazirganiyê; b) ciyê taybetî û kifşkirî yê ku ji bo temaşe kirina û kirîna mirovan, tê da tiştên wisa tên danîn û ji mirovan ra tên raberkirin, li ber dîtina mirovan tên rakirin, ji wan ra tên diyarkirin, bi wan tên nîşandan;
Substantiv
Merken
[Teil des Menüs z. B. auf Pauker.at Kategorie]
Li bîr bîneinfor, infRedewendung
Dekl. Omnibusfahrer [Autobusfahrer; hier mask. Form] -
m

Jemand, der oder die den Autobus [Omnibus, Doppeldecker {ugs}] unterhält oder diesen fährt. Omnibusfahrerin weibl. Form {f} [Pl.-nen]
Dekl. otobusvan mf
otobusvan {mf}: Kesê/a ku bo otobusan ra mijûl dibe, ên ku otobusê dajo.
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 23.05.2024 23:12:29
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken