new entry +/-current page
ich wollte eine kurdische Gedischt an meine freund Ibo schreiben aber kenne keine könntet ihr mir eine Kurdische Gedischt schreiben und auf deutsch sagen was das heist danke
20766356
Hallo,
ich weiß nicht, worum es in deinem Gedicht gehen soll, aber auf meiner Seite findest du eine kleine Sammlung zu verschiedenen Themen. Vielleicht ist etwas für dich dabei. Würde mich freuen. :-)

Silav
Berfin
20767006
 
hallo ihr lieben,
was bedeutet "Na gidiye papure"?
20752210
=)
 
Du bist mein Schicksal.
Du bist die Liebe meines Lebens.
_______
Vielen Dank im Voraus.
LG
Elmas

PS.: Es wäre toll, wenn der/die Übersetzer/in vielleicht dazu schreiben könnte wie man es in etwa ausspricht.
20745352
tu qedera min î
tu vîna jiyana min î.
20745622
Şevbaş elmas û Xemgiran,

tu vîna jiyana min î.

du meinst bestimmt :

Tu evîna jiyana min î .
man spricht es so aus : tu ewiena dilee minie !!!

und bei: tu qedera min î.
spricht man es so aus : tu kadara(k wie arabisches q ) minie !!

silav û rêz
-AZAD-
20749084
vîn, viyan, evîn, eşq, beng, dildarî, sewda

Bedeutet alles Liebe. Das Kurdische ist reich an Wörtern für Liebe. :)
20750394
Rojbaş xemgiran,
viyan, eşq û dildarî kenne ich aber die anderen wusste ich nicht, sipas das du die aufgeschrieben hast .

silav :D
20750595
Xemgiran und Azadrezgar, ich danke euch herzlich.
20764926
 
kann jmd mir diese sätze übersetzen:

hallo schatz,
ich habe dich nicht vergessen, ich denke jeden tag an dich. es ist sehr schwer ohne dich. du fehlst mir jede sekunde. glaubst du noch an uns? ich habe angst.
20745073
min tu ji bîr nekirî, her roj hizra te dikim. bê te jiyan gelek ya zehmet e. hemî gava bîriya te dikim. ma baweriya te hêj bi me têt? ez ditirsim.
20745589
vielen dank. das ging sehr schnell. danke!
20746239
 
Hallo,
ich habe ein Problem, habe einen neuen Freund, aber für mich ist es schwer. Habe eine lange und harte Trennung hinter mir. Habe schon drei Kinder und mir fehlt der Mut mich einfach von 0 auf 180 darauf einzulassen. Möchte alles einfach langsamer angehen und Schritt für Schritt vorgehen...
wie kann man soetwas auf sorani in etwa schreiben, dass er es versteht...
Lieben dank euch schon mal...
20738184
 
kann mir bitte jemand den satz übersetzen ? währ lieb
jare wexta cawe min li te ket dile min her dem agir pe ket .. lg a
20733255
Rojbaş dilê min,

jare- wexta cawe min li te ket- dile min her dem agir pe ket
(liebling/schatz)- (als ich dich sah/ als meine augen auf dich fielen)- stand mein herz in flammen .
silav û rêz
-AZAD-
20733930
 
Kann mir jemand helfen?
Was heißt: ez qurbana wan caven te

Mit lieben Grüßen!!
N.
20727927
ez = ich
Qurban = opfer
wan çavên te = deine augen

also heisst es wie : ich opfere mich für deine augen !!
20733903
 
Seite:  182     180