Kurdisch
elmas
.
TR
DE
16.11.2009
Ich
bitte
um
eine
kurze
Übersetzung
auf
kurmanci
Du
bist
mein
Schicksal
.
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens
.
_______
Vielen
Dank
im
Voraus
.
LG
Elmas
'>
Elmas
'>
Elmas
'>
Elmas
PS
.:
Es
wäre
toll
,
wenn
der
/
die
Übersetzer
/
in
vielleicht
dazu
schreiben
könnte
wie
man
es
in
etwa
ausspricht
.
zur Forumseite
xemgiran
DE
EN
TR
KU
➤
Re:
Ich
bitte
um
eine
kurze
Übersetzung
auf
kurmanci
tu
qedera
min
î
tu
vîna
jiyana
min
î
.
zur Forumseite
Azadrezgar
DE
KU
AR
EN
➤
➤
Re:
Ich
bitte
um
eine
kurze
Übersetzung
auf
kurmanci
Şevbaş
elmas
û
Xemgiran
,
tu
vîna
jiyana
min
î
.
du
meinst
bestimmt
:
Tu
evîna
jiyana
min
î
.
man
spricht
es
so
aus
:
tu
ewiena
dilee
minie
!!!
und
bei
:
tu
qedera
min
î
.
spricht
man
es
so
aus
:
tu
kadara
(
k
wie
arabisches
q
)
minie
!!
silav
û
rêz
-
AZAD
-
zur Forumseite
xemgiran
DE
EN
TR
KU
➤
➤
➤
Re:
Ich
bitte
um
eine
kurze
Übersetzung
auf
kurmanci
vîn
,
viyan
,
evîn
,
eşq
,
beng
,
dildarî
,
sewda
Bedeutet
alles
Liebe
.
Das
Kurdische
ist
reich
an
Wörtern
für
Liebe
.
:)
zur Forumseite
Azadrezgar
DE
KU
AR
EN
➤
➤
➤
➤
Re:
Ich
bitte
um
eine
kurze
Übersetzung
auf
kurmanci
Rojbaş
xemgiran
,
viyan
,
eşq
û
dildarî
kenne
ich
aber
die
anderen
wusste
ich
nicht
,
sipas
das
du
die
aufgeschrieben
hast
.
silav
:
D
zur Forumseite
elmas
.
TR
DE
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Ich
bitte
um
eine
kurze
Übersetzung
auf
kurmanci
Xemgiran
und
Azadrezgar
,
ich
danke
euch
herzlich
.
zur Forumseite