Kurdisch
user_109903
KU
12.11.2009
Anzeigen
kann
mir
bitte
jemand
den
satz
übersetzen
?
währ
lieb
jare
wexta
cawe
min
li
te
ket
dile
min
her
dem
agir
pe
ket ..
lg
a
zur Forumseite
Azadrezgar
DE
KU
AR
EN
➤
Anzeigen
Rojbaş
dilê
min
,
jare
-
wexta
cawe
min
li
te
ket
-
dile
min
her
dem
agir
pe
ket
(
liebling
/
schatz
)- (
als
ich
dich
sah
/ als
meine
augen
auf
dich
fielen
)-
stand
mein
herz
in
flammen
.
silav
û
rêz
-
AZAD
-
zur Forumseite