| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Category | Type | |
| | |
|
Dekl. das Gute n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il bene | | Substantiv | |
|
coniugare gehen irreg |
passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.) | | Verb | |
|
Konjugieren gehen irreg. |
marcé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren kommen irreg. |
ven-e e vnì
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren kommen irreg. |
vnì
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren kommen irreg. |
rivé
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.die Einatmung - f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das Einsaugen der Atemluft |
l' ispirassion f
Piemontèis | medizMedizin | Substantiv | |
|
Dekl.das Regal n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das Regal einräumen |
lo scaffale m
allestire lo scaffale | | Substantiv | |
|
Dekl.das Fax n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das oder der Fax |
il fax m | | Substantiv | |
|
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé |
andé
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl. das letzte Angebot n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'ultima offerta f | | Substantiv | |
|
Dekl.die Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
il burro | | Substantiv | |
|
Dekl.die Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
il burro m | | Substantiv | |
|
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern |
caminé
Piemontèis | | Verb | |
|
sein |
esse
Piemontèis | | Verb | |
|
es kann sein, (dass) |
può darsi (che) | | | |
|
Muss das sein, dass du ...? |
Ti sembra il caso di ...? | | Redewendung | |
|
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ne sei tu responsabile m
Piemontèis (banca) | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen | Substantiv | |
|
Dekl.das Polster - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das Polster |
il cussin m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl. im Vorteil sein m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
essere in vantaggio | | Substantiv | |
|
Konjugieren sein |
ricore
Piemontèis (festa për es.) | | Verb | |
|
sein |
èsse Piemontese | | Verb | |
|
Wert sein, gelten, gültig sein |
valere | | Verb | |
|
gebunden sein |
essere legato | | | |
|
selbstständig sein |
lavorare in proprio | | | |
|
verwurzelt sein |
essere radicato | | | |
|
verfallen sein |
essere dedito/a | | | |
|
entfernt sein |
distare | | | |
|
verspätet sein |
essere in ritardo | | | |
|
verlegen sein |
essere in imbarazzo | | | |
|
geständig sein |
essere reo confesso | | | |
|
zurückhaltend sein |
stare sulle sue | | | |
|
bockig sein |
fare le bizze | figfigürlich | | |
|
kaputt sein |
essere a pezzi | | | |
|
einig sein |
essere concorde | | | |
|
abgebrannt sein |
essere a secco | | Redewendung | |
|
betrübt sein |
contristarsi | | | |
|
verarmt sein |
essere al verde | | Redewendung | |
|
unverfroren sein |
avere una faccia tosta | | | |
|
untergebracht sein intransitiv |
alloggiare | | Verb | |
|
bereit sein |
essere disposta | | | |
|
verlobt sein |
essere fidanzato | | | |
|
abgebrannt sein |
essere all'asciutto | | Redewendung | |
|
mag sein |
può darsi | | | |
|
bisexuell sein |
andare a vela e a motore | | | |
|
Busenfreunde sein |
Essere amico per la pelle | | | |
|
dermaßen, dass |
al punto che | | | |
|
behilflich seinBeispiel: | Sagen Sie mir, ob ich Ihnen behilflich sein kann. |
|
essere di aiuto (a)Beispiel: | Mi dica, se posso esserLe di aiuto. |
| | | |
|
vielversprechend sein |
promettere bene | | | |
|
wirkungslos sein |
(essere) lettera morta | | | |
|
seefest sein |
sostenere il mare | | | |
|
ruhig sein |
stare zitto | | | |
|
Spaß muss sein! |
Si deve anche scherzare! | | | |
|
Sein Geschäft blüht. |
I suoi affari prosperano. | | | |
|
Ordnung muss sein. |
L'ordine è necessario. | | Redewendung | |
|
einverstanden sein mit |
essere d'accordo con | | | |
|
jmdmjemandem zugeneigt sein |
essere affezionato a qu | | | |
|
jemandem unterstellt sein |
essere agli ordini di qualcuno | | | |
|
verwandt sein mit |
essere imparentato a/con | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 01.06.2024 5:49:06 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit 37 |