pauker.at

Italienisch German me lome (ne)kir (*lome kirin mit Objekt, Obj. 1.Pers.Mz.)

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Konjugieren öffnen
Synonym:1. öffnen
durvì
Piemontèis
Synonym:1. duverté, deurbe, duvërté
Verb
Das ist mir völlig egal. Me ne frego.
Ich werde mich darum kümmern. Me ne occuperò io.
eine Dicke von 1 cm 1 cm di spessore
Ich mache mir nichts daraus. Non me ne faccio niente.
Grand Prix der Formel 1 Gran Premio di Formula 1Substantiv
Milan führt 2 zu 1 Milan conduce 2 a 1
Ich pfeife darauf! Me ne infischio!
Dekl.der Bedarf
m
Synonym:1. Bedarf
il bzògn
m

Piemontèis
Synonym:1. bësògn
Substantiv
Sprich nicht in diesem Ton mit mir! non usare quel tono con me!
Dekl. Fußball (Spiel)
m
il calcio
m
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
ausstatten mit fornire di qc.
mit ... Jahren a ... anni
handeln mit commerciare in
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
beschäftigt mit dedito a
mit Umlaut con dieresi
mit Appetit con gusto
mit mir con me
Willst du mit mir gehen? Vuoi metterti con me?
wiederholen
Synonym:1. wiederholen
arpete
Piemontèis (ripete)
Synonym:1. ripete
Verb
Formel 1 la formula 1
Dekl.das Beispiel -e
n
Beispiel:1. zum Beispiel (z. B.)
l' esempi
m

Piemontèis
Beispiel:1. për esempi
Substantiv
Dekl.der Spaß Späße
m
Beispiel:1. Viel Spaß morgen!
il divertiment
m

Piemontèis
Beispiel:1. Bon divertiment doman!
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Esempio:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Esempio:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.der Wind -e
m
Beispiel:1. es zieht
il vent
m

Piemontèis
Beispiel:1. a tira vent
Substantiv
Mir doch egal! Me ne frego!
prüfen
Synonym:1. nachprüfen
controlé
Piemontèis
Synonym:1. arvëdde
Verb
quirlen
Synonym:1. quirlen, mixen
frolé
Piemontèis
Synonym:1. frulé
Verb
Am 1. Juni .... Il 1 giugno ....
in RAI 1 su RAI 1
er geht weg se ne va
wir gehen weg ce ne andiamo
was haltet ihr von che ne dite
Das ist uns völlig egal. Ce ne freghiamo.
ihnen ist es völlig egal se ne fregano
wir reden nicht darüber non ne parliamo
Dekl.der Zustand Zustände
m
Beispiel:1. in diesem Zustand
lo stat
m

Piemontèis (condission)
Beispiel:1. an së stat sì
Substantiv
Dekl.der Herbst
m

Jahreszeit
Beispiel:1. im Herbst
otonn e otogn
m

Piemontèis
Beispiel:1. an otonn / d' otonn
Substantiv
Dekl.der Traum Träume
m
Beispiel:1. nicht mal im Traum
il seugn
m

Piemontéis
Beispiel:1. gnanca për seugn
Substantiv
Wollen wir gehen? Ce ne andiamo?
ich gehe weg me ne vado
es ist mir scheißegal me ne sbatto
mit rotem Haar dai capelli rossi
kontrollieren
Synonym:1. nachprüfen
controlé
Piemontèis
Synonym:1. arvëdde
Verb
ich scheiß drauf me ne fotto
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
Das ist mir Wurst! Me ne infischio!
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
Result is supplied without liability Generiert am 01.05.2024 17:40:49
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken