pauker.at

Italienisch German blickte hervor / kam durch

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Dekl. wie durch ein Wunder
n
come per miracolo
m
Substantiv
durch Geschäfte bummeln girare per negozi
durch tramite
durch attraverso
durch mediant
Piemontèis
Präposition
durch për
Piemontèis
Präposition
durch travers
Piemontèis [+ac.]
Präposition
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
durch die Geschäfte bummeln fare un giro per negozi
durch Städte und Berge per città e montagne
ab durch di Mitte via di qui
Das geht mir durch und durch! Ciò mi tocca profondamente!Redewendung
(durch-)schmelzen fondereVerb
geteilt durch diviso
durch Zufall per caso
dank, durch mercéPräposition
durch(scheinen|schimmern) trasparire
durch Gesten a gesti
durchsetzen impon-e e 'mpon-e
Piemontèis
Verb
Spaziergang durch a spasso per
durchführen esegue
Piemontèis
Verb
Dekl.die Gürtelrose
f

Gürtelrose {(durch Biowaffen bzw. durch äußere gezielte Unternehmungen an Menschen hervorgerufen)}
feu 'd Sant Antòni
m

Piemontèis
mediz, Wiss, Pharm., Verbrechersynd.Substantiv
durchführen svòlge
Piemontèis
Verb
wegen, durch per via di
durchseihen coléVerb
durchführen efetué
Piemontèis
Verb
mit; durch attraverso
(hervor-)quellen scaturire
bedingt durch dovuto a
hervorgehen irreg. emané
Piemontèis
religVerb
wiederkommen irreg. torné
Piemontèis (vnì n'autra vòlta)
Verb
zurückkommen irreg. torné
Piemontèis
Verb
halt durch tieni duro
hervorrufen irreg. sussité
Piemontèis
Verb
Aus der Tabelle geht hervor, dass ... Dalla tabella risulta che ...
der Pfad ist durch einen Felsblock versperrt il sentiero è ostruito da un masso
durch 2 teilen dividere per 2
sich nahe kommen irreg. rambesse
Piemontèis
Verb
durch das Zentrum per il centro
durchziehen irreg. përcore
Piemontèis
Verb
führen
(durch etwas)
përcore
Piemontèis (quaicòs)
Verb
(durch-) stöbern, wühlen frugareVerb
mit, durch, mittels mediante, attraverso
Halt(e) durch! Resisti!Redewendung
(aus-, durch-)streichen transitiv depennareVerb
durch Europa reisen viaggiare per l'Europa
wenig durch (gebraten) al sangue
durch einen glücklichen Zufall per un caso fortunato
durch viel a forza di
die Sicherung
f

die durch Reibung wirkt
il dispositivo meccanico di sicurezzaSubstantiv
wie durch ein Wunder
n
come per miracoloSubstantiv
wir müssen da durch dobbiamo superare questo momento
Ich muss da durch. Devo superare questo brutto momento.
Blickst du da durch? Riesci a capirci qualcosa?Redewendung
durch Bilder erläutern ilustre
Piemontèis
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 06.05.2024 20:11:04
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken