Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Category Type
Dekl. die Jagd f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cassa {f}: I. Jagd {f}; Kasse {f}
la cassa f
Piemontèis
Substantiv
▶ Dekl. der Schlüssel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
còdes: I. Kodex; Schlüssel
il còdes m
Piemontèis
Substantiv
die Gewandtheit f
agilità: I. Agilität {f} , Flinkheit {f} , Gewandtheit {f}
l' agilità f
Substantiv
Konjugieren gehen irreg. zu Fuß / a pé
andé Piemontèis
Verb
Dekl. der Kummer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sagrin {m}: I. Sorge {f} , Kummer {m} , Besorgnis {f}
il sagrin m
Piemontèis
Substantiv
Dekl. der Bursche -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bòcìa: I. Kugel; Bursche
la bòcìa f
Piemontèis
Substantiv
Dekl. der Fakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
m/n
il fatto m
Substantiv
Dekl. Teil m maskulinum od. n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la parte f
Substantiv
Konjugieren gehen irreg. caminé: I. (v. i.) gehen , wandern
caminé Piemontèis
Verb
telematisch, Telematik
telematico, -a
Dekl. die Leiter -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
scala {f}: I. Treppe {f} , II. (a man) Leiter
la scala f
Piemontèis
Substantiv
zu, nach
a ort örtlich
Konjugieren füttern amboché {ëdcò} 'mboché: I. füttern; II. einbiegen
amboché ëdcò 'mboché Piemontèis
Verb
Dekl. der Fußknöchel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cavija {f}: I. (anat.) Fußknöchel {m}; II. Pflanzholz {n}
la cavija f
Piemontèis
anato Anatomie Substantiv
Dekl. das Loch Löcher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
beucc: I. Loch {n}; Bohrung {f}
il beucc m
Piemontèis
Substantiv
Dekl. der Umstand Umstände m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz circostansa: I. Umstand {m} , Gegebenheit
la circostansa f
Satz Piemontèis
Substantiv
Dekl. der Schlag Schläge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
batòsta: I. Schlag {m} , {fig.} Schlappe {f}
la batòsta f
Piemontèis
Substantiv
plaudern ciaciaré: I. plaudern , schwätzen
ciaciaré Piemontèis
Verb
Dekl. das Beil -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
assul: I. Beil {n} , Axt {f}
l' assul m
Piemontèis
Substantiv
Dekl. der Aufstand Aufstände m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arvira: I. Revolte , Aufstand
l' arvira f
Piemontèis
Substantiv
befestigt (a)tacà: I. befestigt , hängend; II. (afessionà) anhänglich
(a)tacà Piemontèis
Adjektiv
Dekl. die Heldin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eroin-a {f}: I. Heldin {f}; II. {Militär , Wirtschaft} Heroin {n} , eine legale Droge wie sämtliche Medikamente , welche für alle Soldaten im 1. WK und folgende bereitgestellt wurde in Hülle und Fülle , um den 1. Weltkrieg zu vollziehen und diesen bis zum Kriegsende zu durchstehen , um einen Abbruch bzw. Einstellen des Krieges nicht vorschnell zu riskieren , ohne Drogen heute als Pharma bzw. medizinische Produkte (zum Aufputschen , etc.) getarnt , wird kein Krieg begonnen bzw. vollzogen
l' eroin-a f
Piemontèis
Substantiv
hängend (a)tacà: I. befestigt , hängend; II. (afessionà) anhänglich
(a)tacà Piemontèis
Adjektiv
eng (Kleidung)
stretto/a
▶ hoch
alto/a
reif (Früchte)
maturo/a
▶ hell
chiaro/a
bequem
comodo/a
niedrig
passo/a
wehe
guai a Adjektiv
anhänglich (a)tacà: I. befestigt , hängend; II. (afessionà) anhänglich
(a)tacà Piemontèis (afessionà)
Adjektiv
nachträglich
a posteriori Adverb
zustehen
stare a
Dekl. die Petersilie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eborent, -a m
Piemontèis
Synonym: 1. pnansëmmo, prënsëmmo
Substantiv
vollständig
a reisman Piemontèis
Adverb
leer
vuoto/a
etwa zehn (ungefähre Mengenangabe, altes Maß)
desen-a Piemontèis; (f)
einwilligen
accondiscendere (a) Verb
abgeneigt
restio (a) Adjektiv
erstreben, begehren
ambire (a)
beim Abendessen
a cena
nach Herzenslust
a piacere
fad (Suppe)
insipido/a
extra
a parte Adjektiv
▶ weit
lontano/a
angebraten
rosolato/a
Arbeitnehmer m, pl
i dipendenti m, pl
Substantiv
Vierlinge m, pl
i quadrigemini m, pl
Substantiv
gut (Speise)
buono/a
auswendig
a memoria Adverb
ersparen intransitiv Beispiel: Erspare mir deine üblichen Ausreden!
risparmiare (a) Beispiel: Risparmiami le tue solite scuse!
Verb
versuchen Beispiel: Ich versuche jetzt anzurufen.
provare (a) Beispiel: Provo a telefonare adesso.
Verb
dir
a te
Sprüche m, pl
i detti m, pl
Substantiv
euch Dativ
a voi
ungern
a malincuore
▶ vor (örtlich)
davanti a
bitter
amaro/a
sich halten (an) reflexiv
attenersi (a) Verb Result is supplied without liability Generiert am 14.06.2024 23:43:37 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (IT) Häufigkeit 31