pauker.at

Italienisch German I'm 'a

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.die Jagd
f

cassa {f}: I. Jagd {f}; Kasse {f}
la cassa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Schlüssel -
m

còdes: I. Kodex; Schlüssel
il còdes
m

Piemontèis
Substantiv
die Gewandtheit
f

agilità: I. Agilität {f}, Flinkheit {f}, Gewandtheit {f}
l' agilità
f
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Kummer
m

sagrin {m}: I. Sorge {f}, Kummer {m}, Besorgnis {f}
il sagrin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Bursche -n
m

bòcìa: I. Kugel; Bursche
la bòcìa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Fakt
m

m/n
il fatto
m
Substantiv
Dekl. Teil m od.
n
la parte
f
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
telematisch, Telematik telematico, -a
Dekl.die Leiter -n
f

scala {f}: I. Treppe {f}, II. (a man) Leiter
la scala
f

Piemontèis
Substantiv
zu, nach aort
Konjugieren füttern
amboché {ëdcò} 'mboché: I. füttern; II. einbiegen
amboché ëdcò 'mboché
Piemontèis
Verb
Dekl.der Fußknöchel -
m

cavija {f}: I. (anat.) Fußknöchel {m}; II. Pflanzholz {n}
la cavija
f

Piemontèis
anatoSubstantiv
Dekl.das Loch Löcher
n

beucc: I. Loch {n}; Bohrung {f}
il beucc
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Umstand Umstände
m
Satz
circostansa: I. Umstand {m}, Gegebenheit
la circostansa
f
Satz
Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Schlag Schläge
m

batòsta: I. Schlag {m}, {fig.} Schlappe {f}
la batòsta
f

Piemontèis
Substantiv
plaudern
ciaciaré: I. plaudern, schwätzen
ciaciaré
Piemontèis
Verb
Dekl.das Beil -e
n

assul: I. Beil {n}, Axt {f}
l' assul
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Aufstand Aufstände
m

arvira: I. Revolte, Aufstand
l' arvira
f

Piemontèis
Substantiv
befestigt
(a)tacà: I. befestigt, hängend; II. (afessionà) anhänglich
(a)tacà
Piemontèis
Adjektiv
Dekl.die Heldin -nen
f

eroin-a {f}: I. Heldin {f}; II. {Militär, Wirtschaft} Heroin {n}, eine legale Droge wie sämtliche Medikamente, welche für alle Soldaten im 1. WK und folgende bereitgestellt wurde in Hülle und Fülle, um den 1. Weltkrieg zu vollziehen und diesen bis zum Kriegsende zu durchstehen, um einen Abbruch bzw. Einstellen des Krieges nicht vorschnell zu riskieren, ohne Drogen heute als Pharma bzw. medizinische Produkte (zum Aufputschen, etc.) getarnt, wird kein Krieg begonnen bzw. vollzogen
l' eroin-a
f

Piemontèis
Substantiv
hängend
(a)tacà: I. befestigt, hängend; II. (afessionà) anhänglich
(a)tacà
Piemontèis
Adjektiv
eng (Kleidung) stretto/a
hoch alto/a
reif (Früchte) maturo/a
hell chiaro/a
bequem comodo/a
niedrig passo/a
wehe guai aAdjektiv
anhänglich
(a)tacà: I. befestigt, hängend; II. (afessionà) anhänglich
(a)tacà
Piemontèis (afessionà)
Adjektiv
nachträglich a posterioriAdverb
zustehen stare a
Dekl.die Petersilie
f
Synonym:1. Petersilie
eborent, -a
m

Piemontèis
Synonym:1. pnansëmmo, prënsëmmo
Substantiv
vollständig a reisman
Piemontèis
Adverb
leer vuoto/a
etwa zehn
(ungefähre Mengenangabe, altes Maß)
desen-a
Piemontèis; (f)
einwilligen accondiscendere (a)Verb
abgeneigt restio (a)Adjektiv
erstreben, begehren ambire (a)
beim Abendessen a cena
nach Herzenslust a piacere
fad (Suppe) insipido/a
extra a parteAdjektiv
weit lontano/a
angebraten rosolato/a
Arbeitnehmer
m, pl
i dipendenti
m, pl
Substantiv
Vierlinge
m, pl
i quadrigemini
m, pl
Substantiv
gut (Speise) buono/a
auswendig a memoriaAdverb
ersparen intransitiv
Beispiel:Erspare mir deine üblichen Ausreden!
risparmiare (a)
Beispiel:Risparmiami le tue solite scuse!
Verb
versuchen
Beispiel:Ich versuche jetzt anzurufen.
provare (a)
Beispiel:Provo a telefonare adesso.
Verb
dir a te
Sprüche
m, pl
i detti
m, pl
Substantiv
euch
Dativ
a voi
ungern a malincuore
vor
(örtlich)
davanti a
bitter amaro/a
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
Result is supplied without liability Generiert am 14.06.2024 23:43:37
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken