...Eu pensei com exemplos voce iria entender que gosto das mesmas coisas que os outros. Moramos juntos e voce sabe que eu tento cada dia fazer algo para te ver feliz, se eu pudesse eu te daria o mundo. Mas as vezes acho que voce nao gostaria de saber oque me faz feliz e acaba me fazendo sofrer em silencio. Suas palavras machucam quando temos um pequeno conflito, por exemplo: vai embora ou sai daqui. Voce nao me achou na rua, eu tenho sentimentos. Para voce é muito facil dizer isso mas nao para mim, voce é o primeiro homem em minha vida, vivemos juntos e eu gostaria de achar as solucoes para os problemas conversando. Se por acaso voce acha melhor viver sem conversar sobre os problemas, eu nao falo mais mas acho que nao é a solucao. Talvez em alguns anos isso vai virar um ferida enorme sem cura. Apenas nao esqueca que te amo muito e estou disposta a aceitar suas sugestoes para um futuro feliz e gostaria que voce aceitasse as minhas sugestoes tambem. Defeitos todo mundo tem um, eu tambem, e se algo nao te agrada podemos tentar resolver juntos, se nao existe mais amor eu irei embora mas se voce me ama como voce diz isso é uma coisa estranha para mim e machuca muito.
________________________________
Obrigada Gruß
Dani
Ich dachte beispielsweise Du solltest Verstehen dass ich die gleichen Dinge mag wie die anderen. Wir wohnen zusammen, und Du weißt dass ich jeden Tag etwas mache um dich glücklich zu sehen, wenn ich könnte gäbe ich Dir die Welt. Aber manchmal glaube ich willst Du nicht wissen was mich glücklich macht und wie Du meine stille Traurigkeit beenden könntest. Deine Worte verletzen wenn wir einen kleinen Streit haben zum Beispiel verschwinde von hier oder hau ab. Ich habe Gefühle, Du hast mich nicht auf der Straße gefunden. Dass so zu sagen fällt es sehr leicht, aber mir nicht. Du bist der erste Mann in meinem Leben mit dem ich zusammenlebe und möchte Lösungen für unsere Kommunikationsprobleme finden. Wenn Du glaubst zusammenleben ist besser ohne über die Probleme zu sprechen, dann sage ich nichts mehr aber ich glaube das ist keine gute Lösung. Vielleicht wird in einigen Jahren eine nicht zu heilende Wunde entstehen. Vergiss nur nicht dass ich dich sehr liebe und dass ich bereit bin deine Anregungen zu akzeptieren um zukünftig Glücklich zu sein. Ich wünschte Du könntest meine Anregungen auch akzeptieren. Alle Leute haben Fehler, ich auch, wenn jemand was nicht gefällt, können wir versuchen es gemeinsam zu lösen. Wenn Du keine Liebe für mich hast werde ich weggehen, aber wenn Du mich liebst wie Du mir sagst ist das eine seltsame Angelegenheit und tut mir sehr weh.
-------------------------------
Verbesserungen sind erwünscht
... ich dachte beispielsweise, du würdest verstehen, dass ich die gleichen Dinge mag wie die anderen. Wir wohnen/leben zusammen und du weißt, dass ich versuche jeden Tag etwas zu tun, um dich glücklich zu sehen. Wenn ich könnte, schenkte ich dir die Welt. Aber manchmal, meine ich, willst du nicht wissen, was mich glücklich macht und es endet damit, dass ich still (vor mich hin) leide. Deine Worte verletzen, wenn wir einen kleinen Streit haben, zum Beispiel: 'verschwinde' oder 'hau ab'. Du hast mich nicht auf der Straße aufgelesen, (auch) ich habe Gefühle. Für dich ist es leicht, so etwas zu sagen, für mich nicht, du bist der erste Mann in meinem Leben, wir leben zusammen und ich würde für die Probleme gerne im Gespräch Lösungen finden. Falls du es jedoch besser findest, zu leben ohne sich über Probleme zu unterhalten, sage ich nichts mehr, aber ich finde, das ist keine Lösung. In einigen Jahren kann (daraus) vielleicht eine nicht mehr zu heilende Verletzung entstehen. Vergiss nur nicht, dass ich dich sehr liebe und bereit bin, deine Vorschläge für eine glückliche Zukunft zu akzeptieren, und gerne hätte, dass du meine Vorschläge ebenso akzeptiertest. Jeder hat Fehler, auch ich, und wenn dir etwas nicht passt, können wir es gemeinsam lösen. Wenn keine Liebe mehr da ist, werde ich fort gehen, aber wenn du mich, wie du sagst, liebst dann ist die Sache für mich befremdlich und sehr verletzend.
****************************
Gruß, Sebastian
****************************
Hallo Adolf(o),
ich habe es einfach auch übersetzt, statt zu korrigieren - und es gibt dem Sinn nach ja auch nur wenige Abweichungen.
Ein Vorschlag (muss vielleicht von einem Muttersprachler vesbessert werden...):
Der Wiederspruch zwischen was aus Lula Präsident(en?) gemacht hat, versus was der Präsident Lula macht , hilft...
Essa contradição entre o que fez de Lula presidente, versus o que faz o presidente Lula, ajuda a entender a dupla política da burguesia frente ao governo federal: bate palmas para Palloci, ao mesmo tempo em que prepara a derrota de Lula em 2006.
Dieser Widerspruch zwischen dem, was Lula zum Präsidenten machte, und dem, was der Präsident Lula macht, hilft ..... blablabla .... zu verstehen
Hallo (oi) Natascha!
Schau mal im Wörterbuch (auf dieser Seite), dort findest du alle möglichen Varianten von beiden Wörtern...(und es gibt viele!)
lg ;)
Eu não lhe compreendo, por favor, venha para a próxima (consulta/entrevista/visita=BESUCH?) com um Tradutor(a) que saiba falar alemão. Só assim poderemos lhe ajudar.
Muito obrigado(a).
Hallo,
ich würde gerne wissen was "Fernweh" auf portugiesisch heißt (falls es dieses Wort dort überhaupt gibt) oder welches Wort dem Nahe kommt.
Vielen Dank im Voraus,
mfg Melancia
Kann ich genau so als "Heimweh" verstehen? Auf meinem Woerterbuch es gibt solches Wort nicht. Fuer mich "Fern" bedeutet "Distante" und "Weh" bedeutet "Dor". Dann soll ich es als "Saudade de algo distante" uebersetzen. Genau so wie "Heimweh", dass man als "Saudades de casa/pátria" ueberstezen kann. Du musst uns besser erklaeren was fuer eine Bedeutung hällt das Wort. Cordialmente, Açucena.