Übersetze
filterpage < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Rohrsteckschlüssel -
m
clé à tube ou clef à tube
f
technSubstantiv
Rohrschlüssel -
m
clé à tube ou clef à tube
f
technSubstantiv
Schlüsselsektor
m
secteur-clé
m
figSubstantiv
Hauptbereich -e
m
secteur-clé
m
Substantiv
Schlüsselbereich -e
m
secteur-clé
m
figSubstantiv
Dekl. Schlüssel
m
clé f, clef
f
Substantiv
Schlussstein -e
m
clé ou clef de voûte
f
archiSubstantiv
Scheitelstein -e
m
clé ou clef de voûte
f
archiSubstantiv
unter Verschluss halten irreg. tenir sous clé Verb
der Engländer, der Franzose une clé anglaise WerkzeugwrkzgSubstantiv
Zimmerschlüssel -
m
clé ou clef de la chambre
f
Substantiv
das Weite suchen prendre la clé des champs Verb
Dekl. Rollgabelschlüssel
m
la clé à molette
f
Substantiv
Schraubenschlüssel
m

Werkzeuge
clé
f
Substantiv
Stichwort
n
mot-clé
m
Substantiv
Schlüsselrolle
f
rôle cléSubstantiv
Schlüsselbegriff -e
m
mot clé
m
Substantiv
Dekl. Schlüsselstellung -en
f
position clé
f
Substantiv
Schlüsselmarkt
m
marché clé
m
wirts, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Schlüsselloch
n
entrée de clé
f
Bauw.Substantiv
abgeschlossen, verschlossen fermé à cléAdjektiv
etw. abschließen irreg. fermer qc à clé Verb
Kofferschlüssel
m
clé (/ clef) de valise
f
Substantiv
Bohrfutterschlüssel -
m
clé ou clef pour mandrin
f
technSubstantiv
Dekl. Gabelschlüssel -
m

Werkzeuge
clé ou clef à fourche
f

outils
Substantiv
Zündschlüssel -
m
clé ou clef de contact
f
autoSubstantiv
Schlüsselbetätigung -en
f
commande par clé ou clef -s
f
technSubstantiv
Schraubenschlüssel -
m
clé ou clef de serrage
f
Substantiv
Dekl. Schlosstaster -
m
bouton à clé ou clef -s
m
technSubstantiv
Dekl. Schlüsseltaster -
m
bouton à clé ou clef
m
Substantiv
Maulschlüssel -
m

Werkzeuge
clé ou clef à fourche
f

outils
techn, Handw.Substantiv
Rohrzange -n
f

Werkzeug
clé serre-tubes ou clef serre-tubes
f

outil
Handw.Substantiv
Steckschlüssel -
m
clé à tube ou clef à tube
f
technSubstantiv
Dekl. Doppelgabelschlüssel -
m

Werkzeuge
clé our clef à fourche double
f

outils
techn, Handw.Substantiv
Da (sie ihren Schlüssel verloren, ...) Comme (ils perdaient la clé, ...) am Satzanfang
Wo hab' ich (bloß) den Schlüssel gelassen?
Lebenssituation
Mais ai-je mis la clé ?
Dekl. Ring-Maulschlüssel -
m

Werkzeuge
clé ou clef mixte œil et fourche
f

outils
techn, Handw.Substantiv
Zahnkranzbohrfutter -
n
mandrin de perceuse à clé ou clef
m
technSubstantiv
Futterschlüssel -
m
clé ou clef pour mandrin de serrage
f
technSubstantiv
Wozu ist der Schlüssel eigentlich gut, wenn nicht dazu, etwas zu tun? À quoi sert la clé sinon à faire qc ?
Dekl. Pilzdruckschlüsseltaste -n
f
bouton-poussoir coup-de-poing à clé ou clef -s
m
technSubstantiv
Ohne Zweifel wird der Elektromobilität künftig eine Schlüsselrolle zukommen an ihr führt kein Weg vorbei –, darüber sind sich die meisten einig.www.spirit.bfh.ch La plupart des gens estiment que la mobilité électrique jouera un rôle clé à l’avenir qu’il n’y a pas moyen de l’éviter.www.spirit.bfh.ch
Dank ihrer Konzentration auf die angewandte Forschung und ihrem direkten Zugang zu Schweizer Unternehmen kommt hier den Fachhochschulen eine Schlüsselfunktion zu.www.spirit.bfh.ch Grâce à leur focalisation sur la recherche appliquée et leur accès direct aux entreprises suisses, les hautes écoles revêtent une fonction clé dans ce processus.www.spirit.bfh.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 5:35:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit