pauker.at

Französisch German pas seul

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
allein wohnen habiter seul/-e
auch nicht pas plus que
einziger seul
Das wissen die Götter! Dieu seul le sait !Redewendung
Du sollst nicht töten.
Bibel, Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
Sei nicht zerstreut!
Konzentration, Erziehung
Ne sois pas distrait.
Er ist Nichttänzer. Il ne danse pas.
Weiß der Geier, warum ... fam
Motiv, Grund
Dieu seul le sait, pourquoi ...
hier wird nicht geraucht on ne fume pas ici
die Trauer ablegen ne pas prendre le deuil
Man hätte nicht ... dürfen. On n'aurait pas ....
Du hast sie ja wohl nicht mehr alle!
Beschimpfung
Ça va pas la tête ?
Sei nicht so pessimistisch!
Ermutigung, Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
Nicht unbedingt.
Skepsis, Einschätzung
Pas forcément.
etwas im Alleingang machen
Handeln
faire cavalier seul Verb
einen Alleingang unternehmen
Handeln
faire cavalier seul Verb
der Einzige ... le seul ...
ganz allein tout seul
nicht mit der Wimper zucken ne pas sourcillerVerb
ja nicht
surtout {adv.}: I. besonders, vor allem; hauptsächlich; II. surtout pas / ja nicht; III. {conj.}, {ugs.} surtout que / zumal;
surtout pas
Folgeschritt
m
pas suivant
m
Substantiv
nicht glauben ne pas croireVerb
Auf keinen Fall!
Ablehnung
Absolument pas !
Dekl. Fehltritt m, falscher Schritt -e
m

faux pas: I. Fehltritt {m}, falscher Schritt, Fauxpas {m} (Verstoß gegen die gesellschaftlichen Umgangsformen, in Wahrheit eine reine Fiktion, Verstoß liegt nicht vor und zum anderen, reine Bürden die auf Fiktionen beruhen und zu dem ist es hausgemacht und auferlegt, um zu spalten und zu schikanieren als auch bestimmte Menschen zu bannen)
faux pas
m
Substantiv
..., nicht wahr?
Zustimmung
... pas vrai ?
Gar nicht (so) dumm!
Beurteilung
Pas bête !
Nicht wirklich.
Ablehnung
Pas vraiment.
noch immer nicht toujours pas
Du nicht?
FAQ
Pas toi ?
nicht so sehr pas tellement
nicht jetzt pas maintenant
Ich werde verrückt! ugs / Unglaublich! / Nicht möglich!
Reaktion
Pas possible !
nicht so sehr, nicht besonders pas tellement
nicht abwarten pas attendre
Spinn nicht rum! ugs Déconne pas!
Das nicht!
Ablehnung
Pas ça !
schon, bereits pas encore
nicht genug pas assez
nicht alles pas tout
noch nicht pas encore
bloß nicht surtout pas
Nicht ganz. / Nicht wirklich. Pas exactement.
kein pas de
nicht einmal même pas
Dekl. Fauxpas -
m

aux pas: I. Fehltritt {m}, falscher Schritt, Fauxpas {m} (Verstoß gegen die gesellschaftlichen Umgangsformen, in Wahrheit eine reine Fiktion, Verstoß liegt nicht vor und zum anderen, reine Bürden die auf Fiktionen beruhen und zu dem ist es von jeweilig unterschiedlichen Menschen je nach Belieben hausgemacht und auferlegt, um zu spalten und zu schikanieren als auch bestimmte Menschen zu bannen)
faux pas
m
Substantiv
nicht ne...pas
Schritt für Schritt pas à pas
Warum nicht?
FAQ
Pourquoi pas ?
kein, keine pas de
nicht viel pas beaucoup
Nichts wird mich davon abhalten!
Entschluss, Handeln
Rien ne m'en empêchera pas !
Verlass(e) dich nicht auf ihn!
Warnung, Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
Springst du oder springst du nicht?
Entschluss
Tu plonges ou tu ne plonges pas ?
jdn nicht für voll nehmen ugs ne pas prendre qn au sérieux
Ich habe kein Netz. Je n'ai pas en réseau.Redewendung
Ich habe keinen Empfang. Je n'ai pas en réseau.übertr.Redewendung
sich (in seiner Haut) nicht wohlfühlen
Befinden, Körpergefühle
ne pas être à l'aiseRedewendung
Der Kranke soll nicht gestört werden. Le malade ne doit pas être dérangé.
Result is supplied without liability Generiert am 06.06.2024 8:49:55
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken