Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. vertrauenswürdige Dritte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers de confiance f
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
▶ Dekl. Stock m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bâton m
Substantiv
Dekl. vertrauenswürdiger Dritte - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers de confiance m
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Kontaktlinse -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
meist im Plural
lentille de contact -s f
Substantiv
Dekl. im Hintergrund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
à l'arrière-plan Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Quatsch -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Französischen meist im Plural
baliverne -s m
Substantiv
Dekl. Dritte Welt -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers-monde m maskulinum Substantiv
Dekl. Volata ...te f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kleiner Verzierungslauf im Gesang
volata f
musik Musik , lat. lateinisch , it. italienisch Substantiv
im dritten Stock wohnen
habiter au troisième étage Verb
im Krieg gefallen Tod
mort à la guerre
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
élément de commande final m
techn Technik Substantiv
Dekl. die dritte Welt -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
le tiers monde m
relig Religion , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Kunstw. Kunstwort , kath. Kirche katholische Kirche , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Fiktion Fiktion Substantiv
im Flug
à la volée
im Morgengrauen
au petit matin
im Akkord
à la tâche
im Norden
dans le nord
im Amt
en place
im Moment
au moment
im übrigen
au surplus
im Verhältnis zu
par rapport à Redewendung
im Norden von
dans le nord de
im guten Sinn
en bonne part Adverb
im Vergleich zu
par rapport à Redewendung
im hohen Norden
dans le Grand Nord, tout au nord
auprès de prép [en comparaison de]
im Vergleich zu
vorn, im Vordergrund
en vedette Adverb
im Auftrag von
pour le compte de
im ganzen Land
aux quatre coins du pays
Dekl. Essensrest -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Deutschen meist im Plural
reste du repas m
Substantiv
Dekl. ein Dritter m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers m
Substantiv
Dekl. Reis im Kochbeutel m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
riz en sachet m
Substantiv
im Rahmen des Zumutbaren
dans la limite du raisonnable Adjektiv, Adverb
(im) vorigen Monat, (im) letzten Monat Zeitangabe
le mois précédent
im Verlaufe des Vormittags
dans la matinée
im Eifer des Gefechts Handeln
dans l'ardeur du combat
im 1. ersten Stock Wohnung
au 1° premier étage Adjektiv, Adverb
im Rahmen des Zumutbaren
dans la limite d'acceptable Adjektiv, Adverb
im Erdgeschoss wohnen
habiter au rez-de-chaussée Verb
einige Zeit im Hotel wohnen
séjourner quelque temps à l'hôtel Verb
im ganzen genommen en somme, somme toute: I. im ganzen genommen;
en somme
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss.
Tout baigne. fig figürlich , übertr. übertragen Redewendung
Mann im besten Alter m
Alter
homme dans la force de l'âge m
Substantiv
ein Loch im Zahn haben Zahnarztbesuch
Conjuguer avoir une carie Verb
Der Teufel steckt im Detail.
Le diable se cache dans les détails. Redewendung
sich im Voraus darum kümmern Überlegung , Handeln
s'y prendre à l'avance
im Hintergrund
en filigrane fig figürlich
im Halbkreis
en demi-cercle
im Dunkeln
dans l'ombre Adjektiv
im Keim
dans l'œuf fig figürlich
im Imperfekt
à l'imparfait Adjektiv
im Endstadium
en phase terminale Adjektiv
un... Präfix
im... préfixe
im Großen
en gros lat.-fr.
im Geschäft Einkauf
au magasin
im Uhrzeigersinn m
Richtung
dans le sens des aiguilles d'une montre Substantiv
im Nu
en un instant Redewendung
im Gleichschritt Militär , Fortbewegung
cadencé, -e milit Militär Adjektiv, Adverb
im Auftrag
par délégation Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 5:36:19 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 17