Deutsch▲ ▼  Französisch▲ ▼  Category Type 
Dekl.  Zeitnot  ...nöte  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 manque  de  temps  m 
 Substantiv 
Dekl.  Note,  Zensur  f femininum  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Zensur 
 
 note  f 
 schul Schule Substantiv 
Dekl.  die  schlechteste  Note  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 la  plus  mauvaise  note  f 
 schul Schule Substantiv 
Dekl.  Note  -n  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 die Note(n) in der Musik 
 
 note  f 
 musik Musik Substantiv 
 aufschreiben   
 noter   Verb 
Dekl.  Aufzeichnung  -en  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 note  f 
 Substantiv 
Dekl.  Wohnungsnot  ..nöte  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 crise  du  logement  f 
 Substantiv 
Dekl.  Notiz  -en  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 note  f 
 Substantiv 
 ▶ Dekl.  Rechnung  -en  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 note  f 
 Substantiv 
 notieren   
 noter   Verb 
Dekl.  Schreibblock  ...blöcke  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Büroartikel  
 
 bloc-note  m 
 Substantiv 
Dekl.  Herznote  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 note  de  coeur  Substantiv 
Dekl.  Gutschrift  -en  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Finanzen 
 
 note  de  crédit  f 
 Substantiv 
Dekl.  Kopfnote  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 note  de  tête  Substantiv 
Dekl.  Konjunkturbericht  -e  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 note  de  conjoncture  f 
 wirts Wirtschaft , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv 
 Schlechteste  der, die,  das  
 plus  mauvais  e le/la  
 Anmerkung  der  Redaktion  Anm. d.  Red.  f 
 
 note  de  la  rédaction  NDLR f 
 Substantiv 
 apart,  mit  einer  besonderen  Note  
 qui  a  du  cachet  
 eine  persönliche  Note  haben   
 avoir  du  cachet  Verb 
 aufschreiben   
 noter   mettre par écrit; prendre note de 
 Verb 
 mit  (der  Note)  „  gut  “ Ausbildung , Studium  
 
 avec  (la)  mention  bien  
 Er  ist  ganz  offensichtlich  der  Schlechteste  von  allen. Beurteilung  
 
 Il  est  de  toute  évidence  le  moins  bon  de  tous.  
 Er  nahm  ferner  zur  Kenntnis,  dass  EKA-Präsident  Fulvio  Caccia  Anfang  Dezember  1999  seinen  Rücktritt  per  31.  März  2000  erklärt  hatte. www.admin.ch  
 Il  a  en  outre  pris  note  de  la  décision  annoncée  début  décembre  1999  par  Fulvio  Caccia,  président  de  la  CFE,  de  démissionner  au  31  mars  2000. www.admin.ch  
 personalisieren  personnaliser {Verb transitiv}: I. personalisieren / auf einzelne Personen ausrichten; II. {übertragen}, {fig.} personalisieren / eine persönliche Note geben
 
 personnaliser   Verb 
 Es  ist  notiert.  
 C'est  noté.  
 eine  persönliche  Note  geben  irreg. personnaliser {Verb transitiv}: I. personalisieren / auf einzelne Personen / Einzelpersonen ausrichten; II. {übertragen}, {fig.} personalisieren / eine persönliche Note geben
 
 personnaliser   fig figürlich , übertr. übertragen Verb 
 auf  Einzelpersonen  ausrichten  personnaliser {Verb transitiv}: I. personalisieren / auf einzelne Personen / Einzelpersonen ausrichten; II. {übertragen}, {fig.} personalisieren / eine persönliche Note geben
 
 personnaliser   Verb 
 magna  cum  laude avec Mention honorable {Redewendung}: I. magna cum laude / mit großem Lob; (Note) sehr gut (zweitbestes Prädikat bei der Doktorprüfung); 
 
 avec  (la)  mention  honorable  Redewendung 
 Als  weitere  Massnahme  der  Strategie  wurde  eine  Arbeitsgruppe  geschaffen,  welche  ein  Aussprachepapier  zur  Datenpolitik  der  Schweiz  erstellen  soll. www.edoeb.admin.ch  
 Une  autre  mesure  de  la  Stratégie  a  été  la  mise  en  place  d’un  groupe  de  travail  chargé  de  rédiger  une  note  de  discussion  concernant  la  politique  des  données  en  Suisse. www.edoeb.admin.ch  
Dekl.  Not  Nöte  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 péril {m}: I. Gefahr {f}; II. Not {f};
 
 péril  m 
 Substantiv 
Dekl.  Not  Nöte  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 dénuement {m}: I. Elend {n}, bittere Not
 
 dénuement  m 
 Substantiv 
 Zur  Verwendung  der  AHV-Nummer  ist  eine  neue  Diskussionsnotiz  für  den  Bundesrat  in  Vorbereitung,  der  zufolge  die  AHV-Nummer  offenbar  als  universeller  Personenidentifikator  in  der  Verwaltung  des  Bundes,  der  Kantone  und  der  Gemeinden  verwendet  werden  soll. www.edoeb.admin.ch  
 En  ce  qui  concerne  l’utilisation  du  numéro  AVS,  une  nouvelle  note  de  discussion  à  l’attention  du  Conseil  fédéral  est  en  préparation.  Celle-ci  conclurait  à  l’utilisation  du  numéro  AVS  en  tant  qu’identificateur  universel  de  personnes  dans  les  administrations  fédérale,  cantonales  et  communales. www.edoeb.admin.ch  
 punktieren  ponctionner {Verb}: I. {allg.} punktieren / Einstiche machen, Punkte setzen; II. {Musik} punktieren / eine Note mit einem Punkt versehen, um diese hierdurch um die Hälfte ihres Wertes zu verlängern; b) die Töne einer Gesangspartie um eine Oktave oder Terz niedriger oder höher versetzen; III. {Bildhauerkunst} punktieren / die wichtigsten Punkte eines Modells auf den zu bearbeitenden Holz- oder Steinblock maßstabgerecht übertragen; IV. {Medizin}  punktieren / eine Punktion durchführen;  
 
 ponctionner   kunst Kunst , mediz Medizin , musik Musik , allg allgemein Verb 
Dekl.  Not  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 la  détresse  f 
 Substantiv 
Dekl.  Hungersnot  ...nöte  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 famine  f 
 chemi Chemie , wirts Wirtschaft , polit Politik , relig Religion , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , kath. Kirche katholische Kirche , ev. Kirche evangelische Kirche , Komm. Kommerz , Pharm. Pharmazie , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen Substantiv 
Dekl.  Beweisnot  ...nöte  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
  
 difficulté  de  preuve  f 
 recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang.  verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Substantiv 
Dekl.  Unvollkommenheit  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 imparfection {f}: I. Imperfektion {f} / Unvollkommenheit {f}; II. Imperfektion {f} {Musik} / im Notenbild angezeigte Kürzung einer regulär dreizeitigen zu einer zweizeitigen Note;
 
 imparfection  f 
 Substantiv 
Dekl.  Unvollkommenheit  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 imperfection {f}: I. Unvollkommenheit {f}; II. {Musik} Imperfektion {f} / im Notenbild angezeigte Verkürzung einer regulär dreizeitigen zu einer zweizeitigen Note; 
 
 imperfection  f 
 Substantiv 
Dekl.  Imperfektion  -en  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 imperfection {f}: I. Unvollkommenheit {f}; II. {Musik} Imperfektion {f} / im Notenbild angezeigte Verkürzung einer regulär dreizeitigen zu einer zweizeitigen Note; 
 
 imperfection  f 
 musik Musik , allg allgemein Substantiv 
Dekl.  Imperfektion  -en  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 imparfection {f}: I. Imperfektion {f} / Unvollkommenheit {f}; II. Imperfektion {f} {Musik} / im Notenbild angezeigte Kürzung einer regulär dreizeitigen zu einer zweizeitigen Note;
 
 imparfection  f 
 musik Musik , allg allgemein Substantiv 
 kalt stéril/e {Adj.}: I. {allg.} steril / unfruchtbar, ertragslos; II. {Medizin}, {Fachsprache} steril / keimfrei; III. {Medizin}, {Fachsprache steril / unfruchtbar, nicht fortpflanzungsfähig; IV. {fig.}, {übertragen} steril / geistig unfruchtbar, unschöpferisch; V. {fig.}, {übertragen} steril / kalt, nüchtern wirkend, ohne eigene Note gestaltet; 
 
 stérile  fig figürlich , übertr. übertragen Adjektiv 
 nicht  fortpflanzungsfähig stéril/e {Adj.}: I. {allg.} steril / unfruchtbar, ertragslos; II. {Medizin}, {Fachsprache} steril / keimfrei; III. {Medizin}, {Fachsprache steril / unfruchtbar, nicht fortpflanzungsfähig; IV. {fig.}, {übertragen} steril / geistig unfruchtbar, unschöpferisch; V. {fig.}, {übertragen} steril / kalt, nüchtern wirkend, ohne eigene Note gestaltet; 
 
 stéril,  -e  mediz Medizin , übertr. übertragen Adjektiv 
 steril stéril/e {Adj.}: I. {allg.} steril / unfruchtbar, ertragslos; II. {Medizin}, {Fachsprache} steril / keimfrei; III. {Medizin}, {Fachsprache steril / unfruchtbar, nicht fortpflanzungsfähig; IV. {fig.}, {übertragen} steril / geistig unfruchtbar, unschöpferisch; V. {fig.}, {übertragen} steril / kalt, nüchtern wirkend, ohne eigene Note gestaltet; 
 
 stéril,  -e  fig figürlich , mediz Medizin , allg allgemein , Fachspr. Fachsprache , übertr. übertragen Adjektiv 
 keimfrei stéril/e {Adj.}: I. {allg.} steril / unfruchtbar, ertragslos; II. {Medizin}, {Fachsprache} steril / keimfrei; III. {Medizin}, {Fachsprache steril / unfruchtbar, nicht fortpflanzungsfähig; IV. {fig.}, {übertragen} steril / geistig unfruchtbar, unschöpferisch; V. {fig.}, {übertragen} steril / kalt, nüchtern wirkend, ohne eigene Note gestaltet; 
 
 stéril,  -e  mediz Medizin , Fachspr. Fachsprache , übertr. übertragen Adjektiv 
 unschöpferisch stéril/e {Adj.}: I. {allg.} steril / unfruchtbar, ertragslos; II. {Medizin}, {Fachsprache} steril / keimfrei; III. {Medizin}, {Fachsprache steril / unfruchtbar, nicht fortpflanzungsfähig; IV. {fig.}, {übertragen} steril / geistig unfruchtbar, unschöpferisch; V. {fig.}, {übertragen} steril / kalt, nüchtern wirkend, ohne eigene Note gestaltet; 
 
 stérile  fig figürlich Adjektiv 
 unfruchtbar stéril/e {Adj.}: I. {allg.} steril / unfruchtbar, ertragslos; II. {Medizin}, {Fachsprache} steril / keimfrei; III. {Medizin}, {Fachsprache steril / unfruchtbar, nicht fortpflanzungsfähig; IV. {fig.}, {übertragen} steril / geistig unfruchtbar, unschöpferisch; V. {fig.}, {übertragen} steril / kalt, nüchtern wirkend, ohne eigene Note gestaltet; 
 
 stéril,  -e  allg allgemein Adjektiv 
 ertraglos stéril/e {Adj.}: I. {allg.} steril / unfruchtbar, ertragslos; II. {Medizin}, {Fachsprache} steril / keimfrei; III. {Medizin}, {Fachsprache steril / unfruchtbar, nicht fortpflanzungsfähig; IV. {fig.}, {übertragen} steril / geistig unfruchtbar, unschöpferisch; V. {fig.}, {übertragen} steril / kalt, nüchtern wirkend, ohne eigene Note gestaltet; 
 
 stéril,  -e  allg allgemein Adjektiv 
 geistlich  unfruchtbar;  geistlos stéril {m}, stérile {f} {Adj.}: I. {allg.} steril / unfruchtbar, ertragslos; II. {Medizin}, {Fachsprache} steril / keimfrei; III. {Medizin}, {Fachsprache steril / unfruchtbar, nicht fortpflanzungsfähig; IV. {fig.}, {übertragen} steril / geistig unfruchtbar, unschöpferisch; V. {fig.}, {übertragen} steril / kalt, nüchtern wirkend, ohne eigene Note gestaltet; 
 
 stéril,  -e  fig figürlich Adjektiv 
Dekl.  Kontrapunkt  -e  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 contrapoint {m}
: I. {allg.} Kontrapunkt {m} / Punkt gegen Punkt; {übertragen} Note gegen Note; II. {Musik}Kontrapunkt {m} / Technik des musikalischen Satzes, in der mehrere Stimmen gleichberechtigt nebeneinander  geführt werden; III. Kontrapunkt {m} / etwas, was einen Gegenpol zu etwas anderen bildet; 
 
 contrapoint  m 
 musik Musik , allg allgemein , übertr. übertragen Substantiv 
Dekl.  Augmentation  -en  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 augmentation {f}: I. Augmentation {f} / Vermehrung {f}; Erhöhung {f}; II. {Musik} Augmentation {f} / a) die auf mehrfache Weise mögliche Wertverlängerung einer Note in der Mensuralnotation; b) die Wiederaufnahme des Themas einer Komposition (z. B. Sonate)  in größeren als den ursprünglichen rhythmischen Werten; 
 
 augmentation  f 
 musik Musik , allg allgemein Substantiv 
Dekl.  Vermehrung,  Erhöhung  -en  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 augmentation {f}: I. Augmentation {f} / Vermehrung {f}; Erhöhung {f}; II. {Musik} Augmentation {f} / a) die auf mehrfache Weise mögliche Wertverlängerung einer Note in der Mensuralnotation; b) die Wiederaufnahme des Themas einer Komposition (z. B. Sonate) in größeren als den ursprünglichen rhythmischen Werten; 
 
 augmentation  f 
 Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 31.10.2025 19:28:04 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources  Häufigkeit  1