pauker.at

Französisch German Vorsitz nach dem Rotationsprinzip

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Vorsitz nach dem Rotationsprinzip -e
m
présidence tournante
f
Substantiv
Dekl. Vorsitz nach dem Rotationsprinzip -e
m
présidence tournante
f
polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd.Substantiv
nur dem Namen nach seulement de nom
Dekl. Dienst nach Vorschrift
m
grève du zèle
f
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
nach links à gauche
als, nach pour
nach Süden vers le sud
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
dem Volumen nach en volumeAdjektiv, Adverb
das Streben nach poursuite de
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
allem Anschein nach
Wahrnehmung
selon toute apparence
ich denke nach je réfléchis
nach Frankreich gehen aller en France
nach links abbiegen tourner à gauche
Viertel nach (Uhrzeit) ... heures et quart
auf dem Laufenden au courant
nach à prép [avec villes et pays]
nach conformément àAdverb
nach à destination de
nach d'après
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
nach après
nach
Richtung
vers, pour
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
nach Aussage aller Zeugen de l'aveu de tous les témoinsrecht, jur, VerwaltungsprRedewendung
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
nach dem Weg fragen demander son chemin
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
auf dem Spiel stehen être en jeu
gleich nach dem Aufstehen
Zeitangabe
au saut du lit
nach dem Vorbild von ... à l'image de ...
nach dem Weg fragen demander son (/ le) chemin à qn
auf dem Weg nach ... vers ...
nach amerikanischer Art à l`américaine
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Leute aus dem Norden gens du Nord
dem Erdboden gelich machen raser
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
Dekl. Mittagsschlaf -e
m

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
jdn nach dem Weg fragen
Wegbeschreibung
demander le chemin à qn
die (Nach-)Folgenden sollen leben! vivant sequentes!Redewendung
abwechselnd, einer nach dem anderen à tour de rôle
abwechselnd, eins nach dem anderen tour à tour
das Leben nach dem Tod la vie après la mort
Nach dem Essen wird getanzt.
Vergnügung
Après le dîner on dansera.
Leben n nach dem Tod
Religion
survie
f
Substantiv
Gläschen Likör nach dem Kaffee
n
pousse-café {(unverändert)}
m
Substantiv
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
Result is supplied without liability Generiert am 06.11.2025 21:21:17
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken