| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Konjugieren lachen rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen; | rigoler | Verb | |||
|
Spaß m | rigolade | Substantiv | |||
|
Freude f plaisir {m}: I. Vergnügen {n}, Freude {f}, Spaß {m}; II. Lust {f}; |
plaisir m | Substantiv | |||
|
Spott m; Spotten n raillerie {f}: I. Raillerie {f} / Scherz {m}, Spöttelei, |
raillerie f | Substantiv | |||
|
Spaß, Scherz, Ulk m rigolade {f}: I. {fam.} Spaß {m}, Scherz {m}, Ulk {m}; |
rigolade f | umgsp | Substantiv | ||
| Spaß haben | rigoler fam | umgsp | Verb | ||
|
Spaß (/ Scherz) beiseite! Konversation | Plaisanterie à part ! | ||||
| seinen Spaß haben | s'en payer une bonne tranche derb | fig | Verb | ||
|
(geistreicher) Scherz m |
boutade f butad] | Substantiv | |||
| übelnehmen (Scherz) | prendre sérieusement | ||||
| Scherz beiseite! | Blague à part ! | ||||
| zum Spaß | pour rire | ||||
| zum Spaß | par plaisir | ||||
|
Spaß verstehen Humor | Konjugieren comprendre la plaisanterie | Verb | |||
| Spaß haben | s'amuser | ||||
|
Belustigung -en f plaisanterie {f}: I. Pläsanterie {f} / Scherz {m}, Belustigung {f}; Spaß {m}; |
plaisanterie f | Substantiv | |||
| (nur) im Scherz | par façon de plaisanter | ||||
|
Scherz, Spöttelei f m raillerie {f}: I. Raillerie {f} / Scherz {m}, Spöttelei, |
raillerie f | Substantiv | |||
| aus (/ im) Spaß | par plaisanterie | ||||
|
Komik f, Spaß m |
drôlerie f | Substantiv | |||
| Wir haben Spaß. | On rigole bien. | ||||
| Viel Spaß!www.hymer.com | Bon amusement !www.hymer.com | ||||
|
Das war nur Spaß! Beruhigung | C'était pour rire. | ||||
|
Spaß machen rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen; | rigoler | Verb | |||
|
etwas zum Spaß sagen Sprechweise | dire qc pour rire | ||||
| Spaß an etwas haben | prendre plaisir à qc | ||||
|
übler Scherz m |
mauvaise plaisanterie f | Substantiv | |||
| (Dir) viel Spaß! | Amuse-toi bien ! | ||||
|
Ich habe das zum Spaß gesagt. Konversation | J'ai dit cela pour rire. | ||||
| es macht ihr Spaß etw zu tun | elle prend plaisir à faire qc | ||||
|
scherzen, spaßen, ulken rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen; | rigoler | Verb | |||
| Im Ernst! / Scherz beiseite! | Sans blague! | übertr. | |||
| Ich mache keinen Spaß. / Mir ist es ernst. | Je ne rigole pas. | ||||
|
Das ist nur ein schlechter Scherz. Beurteilung | Ce n'est qu'une mauvaise plaisanterie. | ||||
|
das Scherzen, Spaß m n badinage {m}: I. Badinage {f} für{scherzhaft} tändelndes Musikstück (Teil der Suite 18. Jh.); Tändeln {n}, Tändelei {f}, Spielerei {f}; Synonym zu badinage: badinerie |
badinage m | Substantiv | |||
|
Streich -e m blague {f} [blag]: I. (tabac) Tabakbeutel {m}; II. (plaisanterie) Scherz {m}; (histoire amusante:) Witz {m}; (farce) Streich {m}; sans blague! / Scherz beiseite! / im Ernst!; |
blague f farce | Substantiv | |||
|
Streich m, Scherz -e m farce {f}: I. Farce {f} / derbkomisches Lustspiel {n} II. Farce {f} / billiger Scherz {m} / abgeschmacktes Getue {n}; III. {Gastronomie} Farce {f} / Füllung für Fleisch oder Fisch (aus gehacktem Fleisch); |
farce f | Substantiv | |||
|
Lust f plaisir {m}: I. Vergnügen {n}, Freude {f}, Spaß {m}; II. Lust {f}; |
plaisir m | Substantiv | |||
|
Pläsanterie ...ien f plaisanterie {f}: I. Pläsanterie {f} / Scherz {m}, Belustigung {f}; Spaß {m}; |
plaisanterie f | Substantiv | |||
|
Raillerie ...ien f raillerie {f}: I. Raillerie {f} / Scherz {m}, Spöttelei, |
raillerie f | Substantiv | |||
|
Tabakbeutel - m blague {f} [blag]: I. (tabac) Tabakbeutel {m}; II. (plaisanterie) Scherz {m}; (histoire amusante:) Witz {m}; (farce) Streich {m}; sans blague! / Scherz beiseite! / im Ernst!; |
blague f | Substantiv | |||
|
Farce -n f farce {f}: I. Farce {f} / derbkomisches Lustspiel {n} II. Farce {f} / billiger Scherz {m} / abgeschmacktes Getue {n}; III. {Gastronomie} Farce {f} / Füllung für Fleisch oder Fisch (aus gehacktem Fleisch); |
farce f | gastr, allg | Substantiv | ||
|
Füllung -en f farce {f}: I. Farce {f} / derbkomisches Lustspiel {n} II. Farce {f} / billiger Scherz {m} / abgeschmacktes Getue {n}; III. {Gastronomie} Farce {f} / Füllung für Fleisch oder Fisch (aus gehacktem Fleisch); |
farce f | gastr | Substantiv | ||
|
Geplänkel - n badinage {m}: I. Badinage {f} für {scherzhaft} tändelndes Musikstück (Teil der Suite 18. Jh.); Tändeln {n}, Tändelei {f}, Spielerei {f}; Synonym zu badinage: badinerie; II. Scherz {m}; Geplänkel {n} |
badinage m | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 20:00:14 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Französisch German Spaß, Scherz, Ulk
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken