| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Bahnhof m |
gare f | Substantiv | |||
| jemanden am Bahnhof abholen | prendre qn à la gare | ||||
|
der Weg zum Bahnhof Wegbeschreibung | le chemin de la gare | ||||
| 5 min vom Bahnhof | à 5 min. de la gare | ||||
| jdn wieder zum Bahnhof fahren | reconduire qn en voiture à la gare | ||||
| nur Bahnhof verstehen irreg. | ne rien piger fam | Verb | |||
|
Wie komme ich zum Bahnhof? Orientierung, Wegbeschreibung | Pour aller à la gare ? | ||||
| Er wohnt fünf Minuten vom Bahnhof (entfernt). | Il habite à cinq minutes de la gare. | ||||
| Hier geht's zu wie am Bahnhof. ugs | Il y a un va-et-vient incessant. | ||||
|
Wir treffen uns um acht Uhr am Bahnhof. Verabredung | Rendez-vous à huit heures à la gare. | ||||
|
Der Zug fährt gleich in den Bahnhof ein. Zug | Le train va entrer en gare. | ||||
|
Könnten Sie mir bitte den Weg zum Bahnhof zeigen? Orientierung, Wegbeschreibung | S'il vous plaît, est-ce que vous pourriez m'indiquer le chemin de la gare? | ||||
|
Es ist höchste Zeit, dass wir zum Bahnhof aufbrechen. {(Reise, Zug} | Il est grand temps que nous partions pour la gare. | ||||
| Zu den Projekten, die im Ausbauschritt 2035 enthalten sind, gehören der Brüttenertunnel, der Zimmerberg-Basistunnel II sowie Ausbauten zwischen Yverdon, Lausanne und Genf, beim Bahnhof Zürich-Stadelhofen und bei mittelgrossen Bahnhöfen.www.admin.ch | Parmi les projets de l’EA 2035 figurent la construction du tunnel de Brütten et du tunnel de base du Zimmerberg II, des aménagements entre Yverdon, Lausanne et Genève et des travaux sur la gare de Zurich Stadelhofen et sur des gares de taille moyenne.www.admin.ch | ||||
|
Halt, Aufenthalt m -e f station {f}: I. {allg.} Station {f} / Haltestelle {f} eines öffentlichen Verkehrsmittels, (kleiner Bahnhof); II. Station {f} / a) Halt {m}, Aufenthalt {m}, Rast {f}; b) {Religion}, { kath. Kirche} Stelle, an der bei einer Prozession Halt gemacht wird; III. Station {f} / Bereich {m}, Krankenhausabteilung {f}; IV. Station {f} / Ort {m}, ...ort (in zusammengesetzten Nomen) an dem sich z. B. eine technische Anlage befindet, Sende-, Beobachtungsstelle; V. {vacances / Ferien} ...ort in zusammengesetzten Nomen (wie z. B. Ferienort, Kurort, Badeort, Skiort, etc.); |
station -s f | Substantiv | |||
|
Haltestelle Straßenbahn, U-Bahn -n f station {f}: I. {allg.} Station {f} / Haltestelle {f} eines öffentlichen Verkehrsmittels, (kleiner Bahnhof); II. Station {f} / a) Halt {m}, Aufenthalt {m}, Rast {f}; b) {Religion}, { kath. Kirche} Stelle, an der bei einer Prozession Halt gemacht wird; III. Station {f} / Bereich {m}, Krankenhausabteilung {f}; IV. Station {f} / Ort {m}, ...ort (in zusammengesetzten Nomen) an dem sich z. B. eine technische Anlage befindet, Sende-, Beobachtungsstelle; V. {vacances / Ferien} ...ort in zusammengesetzten Nomen (wie z. B. Ferienort, Kurort, Badeort, Skiort, etc.); |
station f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 16:39:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Französisch German Bahnhof
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken