auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Finnisch German machte sich aus dem Staub
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Category
Type
sich
einloggen
kirjaudu
sisään
Verb
Aus
dem
Wasserhahn
tropft
Wasser.
Vesihanasta
tippuu
vettä.
sich
maskieren,
verkleiden,
tarnen
naamioida
das/etwas
schlägt
dem
Fass
den
Boden
aus
se/jk
menee
yli
äyräiden
Redewendung
sich
rasieren
ajaa
partansa
sich
einfügen
mukautua
Verb
sich
bücken
kumartua
Verb
sich
erstrecken
venyttää
Verb
sich
verletzen
Beispiel:
der Sportler verletzte sich seinen Fuß
haavoittua
Beispiel:
urheilija havoittui jalkaan
Verb
sich
konzentrieren
keskittyä
sich
zusammenschließen
liityä
yhteen
sich
abzeichnen
erottua
sich
ausstrecken
käydä
pitkäkseen
vermählen
(sich
vermählen)
naittaa,
liittää,
yhdistää
sich
bedenken
tuumailla,
epäröidä
Verb
sich
ablösen
irrota
sich
widerspiegeln
Beispiel:
Die Freude spiegelte sich im Gesicht des Mädchens wider
heijastua
Beispiel:
Tytön kasvolta heijastui ilo
sich
versammeln
kokoontua
sich
erinnern
muistaa,
muistan
vergehen
(sich
vergehen)
käyttäytyä
moitittavasti,
käyttäytyä
loukkaavasti
versehen
(sich)
erehtyä
sich
getrauen
uskaltaa
sich
einordnen
ryhmittyä
sich
aus
dem
Fenster
lehnen
nojata
ikkunasta
ulos
sich
etwas
aus
dem
Kopf
schlagen
heittää
mielestään
sich
etwas
aus
dem
Kopf
schlagen
karkottaa
mielestään
sich
etw.
vorstellen
kuvitella
Schalter
(ein
+
aus)
m
kytkin
Substantiv
sich
ansammeln,
anhäufen
kasaantu
aus
dem
Jahr
vuodelta
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
aus
dem
Gedächtnis
muistista
aus
Angst
vor
peläten
aus
dem
Ausland
ulkomailta
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
sich
erinnern,
zürückdenken
muistella,
muistelen
ich
führe
aus
vien
sich
abseilen(bildlich)
häipyä
vermissen,
sich
sehnen
kaivata,
kaipaan
sich
aufregen,
ärgern
ärsyttää,
ärsytän
sich
etwas
angewöhnen
ottaa
tavaksi
es
lohnt
sich
kannattaa
sich
weigern,
ablehnen
kieltäytyä
sich
aussöhnen,
sich
versöhnen
leppyä
aus
dem
Zimmer
huoneesta
sich
erheben,
aufstehen
nousta
Verb
einsammeln,
sammeln,
sich
sammeln
transitiv
Beispiel:
Markku sammelte die Fische in den Eimer.
koota
Beispiel:
Markku kokosi kalat ämpäriin.
Verb
sich
ansammeln,
sich
häufen
intransitiv
Beispiel:
In dem Buch über Reisen sammelten sich Geschichten aus vielen Ländern.
karttua
Beispiel:
Matkakirjaan karttui juttuja monesta maasta.
Verb
sich
stellen,
sich
niederlassen
Beispiel:
Die Gruppe ließ sich auf ihren Plätzen nieder.
asettua
Beispiel:
Ryhmä asettui paikoilleen.
sich
entzünden,
sich
entflammen
syttyä
sich
erinnern,
gedenken
muistella,
muistelen
+
Part.
sich
erholen,
aufkommen
yltyä
erschrecken,
sich
scheuen
transitiv
Beispiel:
Der Gedanke alleine hier zu bleiben, erschreckte mich.
Er/sie scheute sich, die Wahrheit zu verschweigen.
kauhistuttaa
Beispiel:
Minua kauhistutti ajatus jäädä tähän yksin.
Häntä kauhistutti olla kertomatta totuus.
Verb
▶
▶
sich
itseään
Staub
m
pöly
Substantiv
▶
▶
aus
pois
sich
an
etw.
gewöhnen
ottaa/tulla
tavaksi
sich
um
etwas
bewerben
Beispiel:
Frauen bewerben sich öfter für den Kindergärtnerberuf als Männer.
hakeutua
Beispiel:
Naiset hakeutuvat lastentarhanalalle useammin kuin miehet.
Result is supplied without liability Generiert am 15.05.2024 22:44:25
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X