new entry unanswered +/-current page
Hilfe
kann mir das bitte jemand übersetzen?!
Wäre klasse

Efcharisto

se latreuo pselaki mou
20388267
Re: Hilfe
Hallo!

Also latreuo λατρεύω heißt: verehren, vergöttern, anbeten. Pselaki sagt mir nichts - eventuell von pshlos, dann wäre es etwa so:
ich vergöttere dich mein .... Großer????

der Anfang stimmt auf jeden Fall

Vielleicht weiß es jemand besser

Pontiki
20388435
@marco1981
.
.... pselaki mou .... mit VIEL Phantasie koennte man poulaki mou = πουλάκι μου = mein Voegelchen verstehen...

aber am besten den Dichter fragen !!!

dimitriosm
.
20390588
 
ke opos(wie) ipame opote thelis mu stelnis minima(minimale) se(bei) boithao efcharistos(danke) sta(in) elinika(griechisch) kai(und) an(falls) thelis(möchten?) kamia mera(tag) pame(gehen?) gia(für) frape(eiskaffee) kernao.... nur das in den klammern hab ich rausbekommen?

Danke euch

lg oezi58

bin grad total durcheinander, ergibt das einen sinn?? möchte er nun einen oder möchte er keinen Kaffe?? Raff ich grad nicht.... :p
20387897
und so wie wir gesprochen haben, wenn du willst schickst du mir eine SMS (Nachricht) ich helfe dir gerne beim Griechisch und wenn du willst gehen wir irgendwann auf einen Frape....ich lade dich ein (ich spendiere)
20387984
Danke pontiki :)

"Kommt nicht in Frage, du hilfst und ich gebe den Kaffee aus, ich bleibe ungern jdn. was schuldig :), aber das mit dem Kaffee sollte nicht in Vergessenheit geraten..."

vielleicht kannst du oder jed. anderes das noch übersetzen?:) dann lass ich dich/euch übers wochenende in Ruhe... :D

lg
20388094
me tipota, esu boithas ki ego kernao kafe, den mou aresei na xrostao :) alla auto me ton kafe prepei na to kanoume.

....der letzte Teil: aber das mit dem Kaffee sollten wir machen! OK?

Pontiki
20388196
Ok!:) Danke dir, schönes Wochenende...
20388215
Wenn ich es sehe und kann, gerne!

Dir auch ein schönes Wochenende!
20388242
 
An kai tha protimousa, an to apofasizes na gineis mitera...na einai tou Jorge...pou xeroume kalutera ta gonidia tou....(einai omorfos ,exupnos, ugeiis).
Alla opos kai na exei .....kai enos falakrou kontou , gkrizomali na einai , tha einai glukouli kai tha to agapisoume polu...kai go i sugkekrimeni tha to vaftiso kiolas..

Besten Dank im Voraus,
alGusto
20387730
 
was kleines...
γόης = goist? richtig so?
20386629
Re: was kleines...
ohne T gell!!!
20386634
 
Kalispera

Ich habe von meinem Kollegen der mir griechisch beibringt einen Brief auf griechisch bekommen und kann leider nur ein paar Brocken übersetzen :( Der ist schon etwas länger aber bitte bitte falls einer so nett wäre ihn mir zu übersetzen :) es tut mir echt leid :(

Agapiti mu ... an boris metafrase afta pu akolothun.
Lipon mu eixes pi oti skopewis na pas gia panta stin Turkia gia na thulepsis san daskala. Efchome na petichis ton stocho su alla prepi na su po oti tha mu lipsis. Eise poli simpathitikia kopela. Ke oso gia ta matia su ne ta kitaksa ke eine poli orea kai sesta. Opote thelis boris na me rotisis kati gia ta ellinika afto eine to numero mu..... :D

Vielen vielen Dank schon mal im Voraus...

lg oezi
20386121
Meine liebe....wenn du kannst, übersetze das was folgt.Du hast mir gesagt, dass du vorhast für immer in die Türkei zu gehen um als Lehrerin zu arbeiten. Ich wünsche dass du dein Ziel erreichst aber ich muss dir sagen, dass du mir fehlen wirst. Du bist eine sehr sympathische junge Frau (Mädchen). Und soviel zu deinen Augen, ja, ich habe sie mir angeschaut und sie sind sehr schön und warm. Wann immer du willst, kannst du mich etwas zum Griechischen fragen. Das ist meine Nummer....

Gruß Pontiki
20386479
Danke Pontiki, danke danke danke, du bist die Beste... :) oh gott was kann ich nur drauf antworten...? :D
20386539
Kannst du mir das hier evtl noch in lateinische Buchstaben umwandeln?

Μπορείτε γόης, αλλά ευχαριστώ πολύ για τα ωραία λόγια. Τώρα είμαι σε δύσκολη θέση ... - heißt doch
"Du Charmeur, aber vielen Dank für die netten Worte. Jetzt bin ich verlegen..." oder?
20386570
Eίσαι γόης, αλλά ευχαριστώ πολύ για τα ωραία λόγια. Τώρα είμαι σε αμηχανία...

eisai góis alla euxaristw polu gia ta wraia logia. Twra eimai se amhxania

Der zweite Satz bedeutet: Jetzt bin ich in Verlegenheit..deine Vorgabe kenne ich so nicht, soll nicht heißen, dass es nicht so gesagt wird - ich bin ja keine Ellinida:)

Pontiki
20386620
Ich bin die blutige Anfängerin schon vergessen :D ich hab mir irgendwas zusammengestellt und gehofft, das wenigstens die Hälfte zutrifft :)
ich vertrau dir einfach mal ;)

Euxaristw kai kalinichta
kalo savatokiriako
20386649
 
Yia sas,

ich habe eine eine griechische SMS bekommen, verstehe viele Wörter, aber nicht den Sinn. Kann mir bitte jemand helfen?


"PROTA ITAN O LOGOS...OTAN SE PROTOEIDA EIPA... AFTIN THELO..."

Und noch eine Frage: Gibt es die Möglichkeit, mit deutscher Tastatur hier Griechisch zu schreiben?

EFCHARISTO POLI!
20385738
Geia sou

"Erst war das Wort.....als ich dich das erste Mal sah, sagte ich........Sie will ich"


Fos
20386528
ευχαριστώ...
20390994
 
Hallo zusammen!
Könnte mir jemand folgenden Spruch ins griechische übersetzen? Bitte mit griechischer und "normaler" Schrift :)

"Lachen ist, wenn das Lächeln einen Orgasmus hat"
20385694
Geia sou

"Το γέλιο είναι, όταν το χαμόγελο έχει οργασμό"

"To gelio einai, otan to chamogelo echi orgasmo"

Fos
20386538
 
Seite:  1721     1719