auf Deutsch
in english
auf Albanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Albanisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Albanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Albanisch
Farbschema hell
Albanisch Lern- und Übersetzungsforum
Albanisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1511
1509
user_102608
DE
SQ
28.05.2009
Hilfe...
Hallo
,
kann
mir
jemand
helfen
und
den
Satz
überzetzen
???!!!
Danke
"
Jetoje
jeten
sa
ski
kriz
se
veq
jeta
sosht
Repriz
"
20247035
Antworten ...
user_102569
DE
SQ
27.05.2009
Wörterbücher
sot
jam
i
interesum
per
nje
pytje
um
vyn
nje
fjalor
shqip
gjermanisht
amo
un
kam
shum
pak
para
keni
nje
liber
te
mir
qe
nuk
kushton
shtrejt
qe keni
qfar
edhe
sa
kushton
ju
pershendet
driloni
----------------------------------------------
Heute
eine
allgemeine
Frage
:
ich
suche
ein
gutes
und
umfangreiches
Albanisch
-
Deutsch
-
Wörterbuch
(
in
Buchform
),
aber
ich
habe
z
.
Z
.
sehr
wenig
Geld
.
Gibt
es
in
Albanien
gute
,
billige
Wörterbücher
zu
kaufen
?
Wenn
ja
,
welche
sind
das
und
was
kosten
die
ungefähr
?
Gruß
,
drilon
20245860
Antworten ...
user_102557
27.05.2009
Bitte
deutsche
überseze
..bitte
Ha
ha
ajo
para
popit
.
thuje
shkaut
qetaka
shkarravite
qeoshte
ejotja
emosotut
ejo
mu
.
se
ti
jebe
me
men
te
thmijeve
esi
i
smute
.
tegjithe
po
thojne
udale
me
magjupen
eka
rre
grun
e
vet
.
qenuk
te
ka
jete
ftyre
me
dale
ne
rruge
.
pere
ni
magjupe
meja
hupe
vetit
autyritetin
.
une
shum
mire
jame
punte
perfekt
pome
shkojn
zgate
zote
kesimoti
djalin
si
rrushi
.
e
ty
qes
teka
mebete
kerkush
.
te
keshin
sime
arushe
.
...
20244921
Antworten ...
user_102521
DE
SQ
26.05.2009
bitte
um
hilfe
bei
übersetzung
..
po
qysh
jo
...
ty
djalli
te
hangert
dankeschöööön
:)
20244556
Antworten ...
SinusxCosinusx
DE
SQ
➤
Re:
bitte
um
hilfe
bei
übersetzung
..
Die
Übersetzung
:
sicher
doch
...
der
Teufel
soll
dich
holen
20246556
Antworten ...
user_102521
DE
SQ
➤
➤
Re:
bitte
um
hilfe
bei
übersetzung
..
haha
..
ja
das
passt
sicher
;)
danke
dir
:)
20246608
Antworten ...
Ethrex
.
EN
LA
SP
PL
DE
.
➤
Re:
bitte
um
hilfe
bei
übersetzung
..
Klar
,
warum
nicht
?
Hole
Dich
der
Teufel
(
scherzhaft
(?))
20247570
Antworten ...
user_102521
DE
SQ
26.05.2009
Übersetzung..
bitte
:)
denkst
du
manchmal
an
mich
??
..
wär
total
nett
,
wenn
jemand
das
übersetzen
könnte
..
dankeschön
!
20244004
Antworten ...
Ethrex
.
EN
LA
SP
PL
DE
.
➤
Re:
Übersetzung
..
bitte
:)
Më
kujton
nga
një
herë
?
20244119
Antworten ...
user_102521
DE
SQ
➤
➤
Re:
Übersetzung
..
bitte
:)
danke
für
deine
schnelle
antwort
:)
und
kannst
du
vielleicht
erklären
wo
hier
in
der
muttersprache
der
unterschied
zu
zB
.
Mendon
ti
për
mua
?
liegt
??
gibt
es
einen
in
der
bedeutung
oder
so
??
das
ist
ja
für
einen
laien
bzw
. '
blutigen
anfänger
'
nicht
so
leicht
zu
verstehen
;)
vielen
dank
..
20244196
Antworten ...
SinusxCosinusx
DE
SQ
➤
➤
➤
Re:
Übersetzung
..
bitte
:)
Hi
,
"
Mendon
ti
për
mua
?"
ist
mehr
die
wortwörtliche
Übersetzung
von
"
Denks
du
an
mich
?",
wobei
"
Më
kujton
nganjëherë
?"
(
das
ist
auch
die
korrekte
Schreibweise
,
zusammensgeschrieben
)
mehr
die
Erinngerung
andeutet
,
man
hat
die
Person
also
nicht
vergessen
, man
erinner
sich
an
sie
, man
denk
an sie.
Beide
Formen
werden
benutzt
,
doch
den
vollen
deutschen
Kontext
kann
man
damit
nicht
wiedergeben
.
Der
deutsche
Satz
hat
nur
eine
Bedeutung
,
wobei
die
albanischen
Sätze
kontextabhängig
andere
Beutungen
tragen
.
20244440
Antworten ...
user_102521
DE
SQ
➤
➤
➤
➤
Re:
Übersetzung
..
bitte
:)
hey
..
ja
,
das
mit
den
bedeutungen
ist
immer
die
schwierigkeit
beim
erlernen
einer
sprache
..
aber
suuuuper
erklärung
..
vielen
dank
:)
20244464
Antworten ...
Ethrex
.
EN
LA
SP
PL
DE
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Übersetzung
..
bitte
:)
Mendon
ti
për
mua
?
Kann
auch
heissen
: "
Denkst
Du
auch
an
mich
",
also
im
Sinne
von
"
Kümmerst
Du
Dich
um
mich?"
...
"
nganjëherë
"
Danke
an
SinusxCosinusx
,
war
mir
nicht
sicher
über
die
Schreibweise
:-)
20247575
Antworten ...
user_36096
25.05.2009
es
brennt
etwas
bitte
bitte
übersetzen
.
Danke
Liebe
Nita
,
ich
wünsche
dir
von
herzen
alles
liebe
zu
deinem
Geburtstag
.
Bitte
denke
nicht
das
ich
dich
und
deinen
bruder
vergessen
habe
.
Ihr
seit
beide
ganz
tief
in
meinem
Herzen
und
es
tut
mir
sehr
weh
.
Euer
Vater
und
ich
konnten
leider
nicht
zusammen
leben
.
Ich
wollte
eine
Familie
und
er
nicht
.
Trotzdem
seit
ihr
auch
meine
kinder
auf
jedenfall
in
meinem
herzen
.
ich
liebe
euch
und
schicke
euch
jeden
abend
einen
schönen
gedanken
.
kuss
vanessa
20241846
Antworten ...
SinusxCosinusx
DE
SQ
➤
Re:
es
brennt
etwas
E
dashur
Nita
,
Të
uroj
nga
plot
zemra
gëzuar
ditëlindjen
.
Të
lutem
mos
mendo
që
ty
dhe
vëllain
tënd
t
'
ju
kem
harruar
.
Ju
jeni
të
ngulitur
të
dy
shumë
thellë
në
zemrën
time
dhe
kjo
më
dhemb
shumë.
Për
fat
të
keq
babai
juaj
dhe
unë
nuk
mundëm
të
jetonim
bashkë
.
Unë
doja
një
familje
,
ndërkohë
që
ai
jo
.
Por
megjithatë
ju
jeni
edhe
fëmijët
e
mi
në
zemrën
time
.
Ju
dua
shumë
dhe
çdo
mbrëmje
ju
dërgoj
nga
një
kujtim
të
bukur
.
Ju
puth
,
Vanessa
.
20244470
Antworten ...
Lisa1980
EN
SQ
DE
25.05.2009
Anzeigen
Bitte
um
Übersetzung
,
wäre
wirklich
lieb
:)
so
weit
ich
das
verstehen
kann
geht
es
um
einen
Anruf
der
erwartet
wird
,
aber
der
Rest
sagt
mir
nichts
.
flm
shum
thirr
e
ndami
pysh
jena
njeftu
edhe
ndami
pe
sho
qe
nuk
shkon
me
zor
klm
e me
tjera
ishall
slun
si
me
mu
20241021
Antworten ...
Ethrex
.
EN
LA
SP
PL
DE
.
➤
Anzeigen
Verstehe
leider
kein
Wort
davon
.
Vielleicht
kann
das
freundlicherweise
hier
jemand
aus
Kosovo
übersetzen
?
20242581
Antworten ...
user_102731
DE
SQ
➤
-
also
irgendwie
kompliziert
.
bruchteil
kann
ich
übersetzen
.
ruf
mich
an
,
wir
haben
uns
kennengelernt
und
jetzt
sehe
ich
,
dass
es
nicht
zwanghaft
geht
.
alles
gute
und
hoffe
du
spielst
mit
anderen
nicht
,
so
wie
mit
mir
...
ndami
versteh
ich
leider
nicht
...
grüsse
'>
grüsse
20252032
Antworten ...
user_103063
DE
SQ
➤
Anzeigen
ruf
mich
an
,
so
wie
wir
uns
kennengelernt
haben
trenne
wir uns.
Jetzt
sehe
ich
,
dass
es
nicht
zwanghaft
geht
.
alles
gute
und
hoffe
du
spielst
mit
anderen
nicht
,
so
wie
mit
mir
.
20269070
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ë
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ë
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X